Plantilla discusión:pron-graf

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikcionario, el diccionario libre

Espacios alrededor de los guiones[editar]

Como bien ha señalado Saul ip aquí, el Diccionario panhispánico de dudas establece que el guión de la separación silábica se debe escribir entre espacios en blanco: guion2, punto 3.1. Dejo este comentario para que sirva de reflexión sobre si habría que hacer lo mismo con las transcripciones silábicas. Un saludo, Peter Bowman (discusión) 14:44 28 nov 2015 (UTC)[responder]

Yo no sé nada de transcripción de silabarios, así que mi opinión cuenta lo que cuenta —no sé, por ejemplo, si los diferentes estándares de transcripción ya establecen un modo determinado de separar las sílabas al transcribir, o hasta qué punto queda a libre elección—. De todas formas, yo no creo que haya muchas entradas en las que convivan los apartados de división y de transcripción; si las hubiera, tampoco creo que sea muy grave que usen separadores distintos al ser cosas distintas. Además, no hay que olvidar que, a lo mejor, la nueva Ortografía de 2010 da nuevas recomendaciones al respecto que anulan la del Panhispánico, pero yo no tengo ningún ejemplar... Saludos, -- Saul ip Allô ? 15:03 28 nov 2015 (UTC)[responder]
las transcripciones silábicas van sin espacios. tener en cuenta que se usan para transcribir textos enteros. espacios de por medio dificultarían la lectura.
comparar:
a - na ma - ḫar be - lí a - bi - ya gab - ba lu - ú šul - mu
contra:
a-na ma-ḫar be-lí a-bi-ya gab-ba lu-ú šul-mu
este último dentro de la obra de Hoffner Jr., Harry A. (2009). Letters from the Hittite Kingdom. Atlanta: Society of Biblical Literature, 280. ISBN 978-1-58983-212-1.
--Ninud (discusión) 10:36 29 nov 2015 (UTC)[responder]