Usuario discusión:Laura Fiorucci

De Wikcionario, el diccionario libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Hola, Laura Fiorucci. Te damos la bienvenida al Wikcionario en español; gracias por participar en el proyecto. Esperamos que la colaboración te resulte agradable y que aproveches tu estancia por aquí.

Puedes encontrar algunas guías útiles aquí:

Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Si quieres saber algo más, puedes contactarme en mi página de discusión, o dirigirte a la comunidad en el Café. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte.

Recuerda que los artículos no se firman, pero los mensajes personales sí; para dejar tu firma, pon cuatro tildes (~~~~) o usa el botón correspondiente, el cuarto desde la derecha en la botonera que hay en la parte superior de la caja de edición.

Esperamos que pases buenos momentos por aquí. Saludos muy cordiales.

Vubo 11:48 5 feb 2011 (UTC).

trapiche[editar]

Yo creo que se debe presumir buena fe de parte de los colaboradores y aceptar sus acepciones. Idealmente debería acreditarse cada uso con un ejemplo tomado de un libro o un periódico, pero esto no siempre es posible. Borrar acepciones debería hacerlo alguien de la misma nacionalidad, que se sienta muy seguro de que la acepción es inventada. Y solo en ese caso exigir un ejemplo de uso tomado del CREA o algo semejante. Lo mismo se debe exigir ejemplos de uso real cuando una palabra es un evidente calco del inglés, o tiene una ortografía impropia del castellano como shute o shuco. Espero que sigas colaborando. Te felicito por participar. Un saludo 200.72.32.173 15:58 13 nov 2011 (UTC)

Gracias por la sugerencia, buscaré el link con la referencia para colocarla en el artículo. Saludos desde esta tierra de gracia, Laura Fiorucci 16:35 13 nov 2011 (UTC)
Una pequeña explicación. Cuando se pone "Ámbito" eso indica que la palabra se usa en los países indicados y que fuera de ellos no es habitual o simplemente no se la conoce. Si no se pone nada, entonces la palabra es válida para Venezuela y cualquier país. Del mismo modo "Uso" indica que la palabra solo se usa en cierto contexto (coloquial, rural, peyorativo, histórico, etc) Cuando no se pone la indicación de "Uso", es que se trata de una palabra que puede usarse de forma habitual en cualquier contexto. Un saludo 91.220.84.51 23:09 13 nov 2011 (UTC)
Gracias por el dato. Empezaré a estar más atenta a eso. Laura Fiorucci 23:13 13 nov 2011 (UTC)

odalisca[editar]

Hola, ¿tienes alguna referencia que confirme que el termino odalisca es usado como "un grupo de mujeres ...."?, saludos, 189.146.193.208 05:16 14 nov 2011 (UTC)

Tienes razón, era para la definición harén. Ya lo he retirado. Saludos, Laura Fiorucci 10:50 14 nov 2011 (UTC)

Etimología de corbata[editar]

Hola Laura sí que está :). ¿Tienes la referencia para la etimología de corbata en esa forma del italiano? El DRAE señala otra y en Wikipedia solo hablan del origen en el francés. Añadí el tipo de pasta, pero desconozco el ámbito de uso. Saludos. --Lin linao ¿dime? 04:15 26 ago 2012 (UTC)