Usuario discusión:Mark248

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikcionario, el diccionario libre

sobre el uso de los diacríticos en la lengua latina[editar]

antes que nada muchas gracias por tus aportes.
pasé tus entradas de levō y levāre a levo y levare. los diacríticos no forman parte de la ortografía latina, por eso no los incluimos en el nombre de la entrada.
además completé las entradas con algo más de información y las puse dentro del marco de la estructura nueva. saludos --Ninud (discusión) 14:32 17 ene 2015 (UTC)[responder]

Definiciones[editar]

Hola. Bienvenido. Definí holgazán, porque solo habías puesto sinónimos. No es recomendable que uses sinónimos al definir, porque alguien podría no entender el equivalente. Por ejemplo, si yo te digo que un tero es un triel, vas a triel y dice que es un tero o un queltehue, seguro que quedas en las mismas, pero si te digo que es ave sudamericana que blablablá, ya es otra cosa. Saludos. Lin linao ¿dime? 02:41 19 ene 2015 (UTC)[responder]