Usuario discusión:Phonchana

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikcionario, el diccionario libre

Reversiones[editar]

Hola. Por favor, revisa siempre los comentarios a tus ediciones revertidas y asegúrate de resolver los problemas que se te indican: Especial:Diff/4899353, Especial:Diff/4899451. Deshacer reversión una y otra vez sin aportar nada nuevo puede considerarse abusivo. Peter Bowman (discusión) 13:29 28 ene 2020 (UTC)[responder]

Ad:ihtoa[editar]

Ad:ihtoa

Hola. ¿Por qué has hecho este cambio? Esta entrada estaba registrada como náhuatl de la Huasteca oriental por algún motivo. ¿Cuál ha sido el tuyo para eliminar esta entrada y hacer otra en náhuatl clásico en su lugar? Por favor, razona tus ediciones y aporta referencias (WN:REF). Otro usuario sospecha que estás trasladando contenido del Wikcionario inglés aquí. Ten en cuenta que ni Wikcionario ni otros proyectos similares son una fuente válida. Peter Bowman (discusión) 11:27 11 feb 2020 (UTC)[responder]

Ad:Sinaloa[editar]

Ad:Sinaloa

Hola. ¿En qué página de la fuente ahí citada podemos encontrar que "Sinaloa" proviene del mayo "sinalobola"? Peter Bowman (discusión) 10:37 26 feb 2020 (UTC)[responder]

¿Y por qué "redondeado" si "pitahaya" es de género femenino (editaste esa misma entrada minutos antes)? Peter Bowman (discusión) 10:41 26 feb 2020 (UTC)[responder]
Disculpa, pero esto es grave y no voy a esperar una respuesta que posiblemente nunca llegue, a tenor de lo visto. Has venido de editar la entrada "wikt:en:Sinaloa", donde figura una fuente diferente a esta (wikt:en:Special:Diff/58715336/58750749). En ella podemos ver que una posible traducción es "pitahaya redonda" (¿por qué entonces pones "redondeado"?). Hay más interpretaciones, por ello se indicó en aquella entrada que la etimología es incierta. En ningún sitio de aquella fuente podemos leer que la lengua origen sea el mayo ni que el término original fuese "sinalobola". Sin embargo, reflejas estos datos en la entrada, eliminas el aviso de etimología incierta, y mantienes la misma fuente.
Luego vienes a eswiktionary, un par de minutos más tarde. Estabas sobre claro aviso de que tus ediciones no estaban siendo refrendadas por ninguna fuente. Observas que en "Sinaloa" hay una que apunta a una suerte de diccionario yaqui (por cierto, tras una búsqueda rápida no encuentro la palabra "Sinaloa" en ningún lado de dicho PDF, pero esa ya es otra cuestión). Copias esa referencia, que nada tiene que ver con la de enwiktionary, y replicas la misma procedencia del mayo "sinalobola" (cabe indicar que yaqui y mayo son dos idiomas parecidos, pero distintos, cada uno con su propio código ISO) traducido como "pitahaya redondeado".
Más que por mera torpeza, lo que expongo anteriormente apunta a que hay engaño y es deliberado. En uno u otro caso, este tipo de ediciones son nocivas para el proyecto, y lo segundo en particular me incita a establecer un bloqueo prolongado. Puedes usar esta página para comunicarte durante el mismo. Peter Bowman (discusión) 16:38 26 feb 2020 (UTC)[responder]