Usuario discusión:Rodelar

De Wikcionario, el diccionario libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Hola, Rodelar. Te damos la bienvenida al Wikcionario en español; gracias por participar en el proyecto. Esperamos que la colaboración te resulte agradable y que aproveches tu estancia por aquí.

Puedes encontrar algunas guías útiles aquí:

Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Si quieres saber algo más, puedes contactarme en mi página de discusión, o dirigirte a la comunidad en el Café. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte.

Recuerda que los artículos no se firman, pero los mensajes personales sí; para dejar tu firma, pon cuatro tildes (~~~~) o usa el botón correspondiente, el cuarto desde la derecha en la botonera que hay en la parte superior de la caja de edición.

Esperamos que pases buenos momentos por aquí. Saludos muy cordiales.

Guã Þin Nomme 16:08 5 sep 2009 (UTC).Responder[responder]

Asturica / Astúrica[editar]

Bienvenido Rodelar. He vuelto a trasladar el lema en español a Astúrica, con su correspondiente tilde, y he creado la entrada en latín en Asturica. Ante cualquier duda, por aquí suelo estar. Saludos. --Guã Þin Nomme 16:08 5 sep 2009 (UTC)Responder[responder]

Lo puse porque siempre he leído colonia Asturica como "colonia asturiana o de los astures", colonia Italica como "colonia de los itálicos" y colonia Emerita como "colonia de los soldados retirados". Sin embargo, respecto a Asturica tienes razón, no he encontrado ninguna fuente que corrobore mi edición, por lo que ya la he retirado. Saludos y gracias por el apunte. --Guã Þin Nomme 08:58 6 sep 2009 (UTC)Responder[responder]

Números entre corchetes[editar]

Los números entre corchetes en los pies de foto se refieren al número de definición, de modo que, aunque en este caso no hagan falta estrictamente, tampoco están de más porque facilitan las cosas (recordemos que esto tambiém puede ser consultado por gente no muy versada en nuestra lengua). Gracias por tus contribuciones y ayuda en el proyecto. Un saludo. --188.76.243.42 (discusión) 14:00 16 nov 2018 (UTC)Responder[responder]

aaça[editar]

Algunas mejoras a modo de referencia en la entrada que creaste. Importante: en la fuente que aportas no dice "aça" sino "ʾaçâ"; en un sitio como este, esas diferencias son muy relevantes e importantes (la a con el circunflejo, por ejemplo, nos dice que la palabra original termina en ة... y así lo demás). Convendría dar con la ortografía árabe de ʾaçâ. Veré si la encuentro. Saludos. --188.76.243.42 (discusión) 20:18 16 nov 2018 (UTC)Responder[responder]

Finalmente di con la palabra: عصا. Me ha costado lo mío y luego me he encontrado con que ya la teníamos en Wikcionario. De haberlo sabido me hubiera costado menos dar con ella. Saludos. --188.76.243.42 (discusión) 00:00 17 nov 2018 (UTC)Responder[responder]

Ad:cerca[editar]

Ad:cerca

Hola. Te he hecho mención en Especial:Diff/4935948, pero viendo que hay más casos recalco: es mejor dejar la estructura antigua intacta que adaptar solo algunos elementos y acabar con una mezcla entre aquella y la definida en WN:ES. Un saludo, Peter Bowman (discusión) 11:46 29 jun 2020 (UTC)Responder[responder]

¡Feliz año nuevo![editar]

¡Hola Roledar! Te deseo un próspero y feliz año 2022 y te agradezco por haber añadido los audios de pronunciación de los nombres de los países. Un saludo, -- Ivanics (Res publica non dominetur) 23:02 1 ene 2022 (UTC)Responder[responder]

Muchísimas gracias Rodelar. Estás haciendo una encomiable labor subiendo los audios de las pronunciaciones. No identifico de momento ninguna prioridad, puedes seguir tu instinto con los temas que más te diviertan. Un abrazo 🤗,  Ivanics (Res publica non dominetur) 22:03 8 ene 2022 (UTC)Responder[responder]