Wikcionario:Café/2010 01

De Wikcionario, el diccionario libre

Archivos: 2009 (1) | 2009 (2) | 2010 01 | 2010 02 | 2010 03


Ver el Café entero | Abrir un nuevo tema de conversación


Propuestas[editar]

Hola, propongo dos puntos:

1.- Que un bot sustituya la plantilla {{Usuario:Taragui/RT}} por la plantilla {{rt_leguizamón}}, esta plantilla clasifica los lemas que adaptan material del glosario de la edición de 1896 de Recuerdos de la Tierra, de Martiniano Leguizamón, una obra en el dominio público, lemas creados por el usuario Taragui.

Hecho. --Guã Þin Nomme 09:28 14 feb 2010 (UTC)[responder]

2.- Sustituir las categorías Plantillas_de_autorizaciones y Plantillas_de_atribución por Plantillas de fuentes y autorizaciones. --cvmontuy 17:23 26 nov 2009 (UTC)[responder]

Este punto me he tomado la libertad de hacerlo. El primero se sale de mis capacidades actuales, así que podemos probar si la antigua llamada funciona :) --Guã Þin Nomme 13:31 30 dic 2009 (UTC) {{ayudabot}}[responder]
Muchas gracias Juan Renombrado, --cvmontuy 19:41 4 ene 2010 (UTC)[responder]

Wiktionary logo vote[editar]

The vote for a new Wiktionary logo is now open at meta, please come and vote. And if someone would please translate this into Spanish, since mine is fairly poor. Thanks! Logomaniac 15:33 7 dic 2009 (UTC)[responder]

Traducción: La votación para definir un nuevo logotipo para los Wikcionarios está abierta en meta, por favor participen. — traducido por --Dferg (meta) 13:29 22 dic 2009 (UTC)[responder]

Cómo añadir una grabación de voz?[editar]

Hola quería añadir una grabación de voz para incorporar la pronunciación de alguna palabra. En las páginas de editar no sale nada de información al respecto. ¡Muchas gracias!

Primero es necesario subir el archivo de sonido a http://commons.wikimedia.org . Una vez efectuado esto, en http://es.wiktionary.org/w/index.php?title=columna&action=historysubmit&diff=47408&oldid=43443 hay un ejemplo de cómo hacerlo en Wikcionario. En este ejemplo el nombre del archivo en Commons es Es-columna-bo-La Paz.ogg. --A a a 19:53 23 dic 2009 (UTC)[responder]

Logo vote (again)[editar]

#59, un libro
#59, un libro
#1, las tejas
#1, las tejas

La segunda ronda de votación para el nuevo logotipo para los Wikcionarios está abierta ahora. Los logotipos en esta ronda son #1 (las tejas) y #59 (un libro). Por favor participen, porque este decisión va a afectar todos los Wikcionarios. Gracias (y perdonar mi español) :) --Logomaniac 01:36 1 ene 2010 (UTC)[responder]

Las políticas de Wikcionario[editar]

Finalmente después de muchos años de vacío, sin tener una página de políticas, he creado un borrador de Wikcionario:Políticas. La he hecho en base a la página del Wikcionario en Inglés. Muchos se preguntarán por qué de allí y no de la Wikipedia en Español, la respuesta es fácil: Wikcionario es un diccionario y no una enciclopedia, y se necesitaba homologar una política que se ajustara a la realidad de Wikcionario y no de la Wikipedia que luce más compleja y hay políticas que no son compatibles acá.

Queda de nosotros discutir y llegar a un consenso con este borrador, ya que la verdad llevamos años sin ningún rumbo en las políticas y es hora de armar algo básico. Taichi - (あ!) 02:10 3 ene 2010 (UTC)[responder]

Las estuve leyendo y parecen todas razonables :). También están Wikcionario:Lo que Wikcionario no es, Wikcionario:Wikcionario no es una fuente primaria y Wikcionario:Punto de vista neutral. Conviene revisarlas para ver si están de acuerdo entre sí y si ese acuerdo está bien. Saludos. 190.95.83.19 21:02 4 ene 2010 (UTC)[responder]
Muchísimas gracias, me parece una fantástica idea. Tras una primera lectura, no encuentro contradicciones con el resto de documentos, aunque mi ojo no es demasiado agudo :) Una vez puestos, se podría discutir una política bien definida de inclusión (que ahora mismo haría falta en Discusión:Zea mays), una guía para administradores (muchas veces uno no sabe a qué atenerse) y crear convenciones para los lemas de cada idioma (puede verse la discusión actual en torno a la ortografía del Rapa nui). Saludos --Guã Þin Nomme 11:23 5 ene 2010 (UTC)[responder]
Por la política de inclusión, me gusta la frase de en:Wiktionary:Criteria for inclusion : "A term should be included if it's likely that someone would run across it and want to know what it means." --Alois6 17:38 6 ene 2010 (UTC)[responder]
Por ahora creo que no hay problemas con el pilar, ahora sería bueno levantar todas las guías y hacer los criterios de inclusión, que considero que es lo que nos falta. Con la actividad que tenemos, prácticamente estábamos trabajando en la edad de piedra. Taichi - (あ!) 08:52 7 ene 2010 (UTC)[responder]
Gracias, Taichi, por esbozar ese documento ciertamente necesario. A primer golpe de vista, no hay nada en él que parezca reprensible. Sin embargo, creo que para que sea de aplicación práctica deberíamos dar mucho más énfasis a las cuestiones de reglamentación e implementación (the devil is in the details, dicen los anglohablantes). Para muestra, un botón: ¿qué puede querer decir el famoso punto de vista neutral desde una perspectiva lexicográfica? ¿Cómo salvamos los diferendos entre fuentes, la necesidad de documentar infinidad de términos que no han entrado en ningún diccionario académico, los errores a veces garrafales de los lexicógrafos oficiales, etc.? ¿Podemos pretender no ser fuente primaria y a la vez hacer un diccionario que refleje realmente el habla? Me parecen cuestiones de envergadura que no se pueden resolver de un plumazo. Celebro la oportunidad de ponerlas en discusión. Saludos, Λεξικόφιλος

¡Hola! Hice una prueba en Plantilla:destruir/doc y Plantilla:destruir : ¿Es eso bien? ¿Puedo continuar? (créo que la plantillas necesitan documentación). --Alois6 18:37 4 ene 2010 (UTC)[responder]

Alois6, gracias por tus aportaciones en el Wikcionario, veo muy bien tus ediciones en la plantilla destruir y si por favor continua. saludos, --cvmontuy 19:40 4 ene 2010 (UTC) 19:31 4 ene 2010 (UTC)[responder]
Lo ideal es que las plantillas tengan la documentación, y así usarlas. Taichi - (あ!) 08:54 7 ene 2010 (UTC)[responder]

Enlace a la sección de idioma con plantilla:trad ?[editar]

¡Hola! {{trad|de|orange}} que enlace directamente a [[orange#Alemán|orange]], es posible. Sabría hacerlo. ¿Que piensa? --Alois6 10:43 7 ene 2010 (UTC)[responder]

Particularmente, creo que sería de utilidad. Podrías hacer una prueba del cambio en la zona de pruebas o en una subpágina personal, y una vez se verifique que funciona adecuadamente, y si la comunidad está de acuerdo, se podría retocar la plantilla {{trad}}. Un saludo. --Guã Þin Nomme 10:45 12 ene 2010 (UTC)[responder]

He reflejado mucho. Pienso que la solución la mas duradera (?) es de meter div id="xx" en todas las plantillas {{XX-ES}}. Ved la prueba:

Este pagina utiliza:

Yo pienso que es un progresso. Que pensáis, lo hago ? --Alois6 17:59 25 ene 2010 (UTC)[responder]

Por mi parte estoy de acuerdo, --cvmontuy 21:17 25 ene 2010 (UTC)[responder]
Hay un problema técnico con eso. A veces una página tiene más de una entrada para el mismo idioma, como en el caso de crema, donde están separadas las entradas para dos palabras con etimología diferente que han dado en la misma forma en el castellano actual. En esos casos, el encabezado aparece dos veces, por lo que tendríamos dos instancias de id="es". Pero XHTML exige que cada id sea único e irrepetible, y violar el estándar no sólo es mala práctica de programación sino que introduce un sinfín de problemas a la hora de que los navegadores lo interpreten.
La mejor solución que se me ocurre es añadir a las plantillas de encabezado un segundo parámetro (como en {{lema}}) que nos permita hacer el id igual al código ISO más el parámetro adicional: es, por ejemplo, si no le pasamos ese parámetro, es2 para la segunda instancia de la plantilla, etc.
Es un sistema muy manual y rudimentario, pero quizás pueda funcionar. Saludos, Λεξικόφιλος 08:41 26 ene 2010 (UTC)[responder]
Los id son todos lo mismo ahora (id="toc"), pero tienes razón, voy a hacerlo. --Alois6 11:15 26 ene 2010 (UTC)[responder]
Sólo comentar algunos aspectos, que no tengo mucho tiempo. El tema del id me da la sensación que es problema de MediaWiki en la conversión a html/xhtml, podéis comprobarlo viendo el código fuente que se genera en una página. Lo que hay que tener en cuenta es el enganche que se crea (html anchor), que ahora mismo toma el nombre del idioma, y no el código. La función #language da el nombre local del idioma, pero nosotros necesitamos una conversión al nombre en español que se está usando. Por otro parte, la duplicación del ancla podría evitarse usando una sola cabecera por idioma, y usando {{lema}} tantas veces como fuera necesario. Huelga decir que el problema de la referencia a un lema no deseado (etimología distinta) no se resuelve así, habría que modificar el enganche. --Guã Þin Nomme 11:46 26 ene 2010 (UTC)[responder]
Tenemos plantillas para hacer la conversión del código al nombre en español (plantilla:es, plantilla:af...) pero no se puede utilizar los por eso porque hacen un enlace ([[xxx#{{es}}|xx]] no funciona). Es por eso que he propuesto el id. (y por la duplicación de las secciones es el mismo problema). --Alois6 13:44 26 ene 2010 (UTC)[responder]
Ciertamente, no había caído en dichas plantillas. ¿Has probado si alguna función de sustitución (subst, ...) o escape (!, ...) soluciona el problema? La verdad es que lo de numerar las cabeceras no lo veo claro:
  • Si siempre se va a usar una plantilla de encabezado y otra de lema, creo que lo mejor sería incluir la segunda como un parámetro de la primera. El estilo del wikcionario ya confunde lo suficiente a muchos colaboradores. Yo optaría por un encabezado de idioma único y numerar los lemas: cabecera de idioma con ancla de nombre de idioma (Ej."Francés"), y plantilla de lema con anclas numeradas ("Francés 1" (por defecto), "Francés 2", ...). Sigo con poco tiempo y no parece muy claro, si es necesario extiendo la idea cuando pueda.
  • Si se van a realiza modificaciones en lote a todas las plantillas, quizá sea buena idea utilizar una plantilla maestra para encabezados de idioma y plantillas de código iso. De esta forma se facilitará la tarea de modificar cada una de ellas posteriormente.
Como los cambios afectarían globalmente, sería bueno conocer la opinión de más colaboradores antes de cambiar alguna de las plantillas básicas. Saludos --Guã Þin Nomme 10:22 27 ene 2010 (UTC)[responder]
Si (tengo tantas cosas que dicer about eso, pero español mío es tante nullo). No voy a esperar a los usarios que no dicen lo que piensa (w:en:Wikipedia:Be bold). --Alois6 19:03 28 ene 2010 (UTC)[responder]
Una cosa es ser valiente, y otra ser temerario. Al cambiar las plantillas sin comprobar el resultado has afectado a miles de páginas, al no saltar de línea al terminar la declaración de sección.--Guã Þin Nomme 14:37 31 ene 2010 (UTC)[responder]
He creado la plantilla {{idioma}} que convierte de iso al nombre en español. --Guã Þin Nomme 16:01 31 ene 2010 (UTC)[responder]

He añadido el parametro facultativo núm a la plantilla Usuario:Alois6/prueba/EN-ES y a la plantilla Usuario:Alois6/prueba/trad. El resultado se puede ver aquí:

"Tengo planeado hacer mi bot para modificar los modelos de" (google traduction :D) ¿Hay cuanto? ¿327? (alois6 traducción). --Alois6 19:21 26 ene 2010 (UTC)[responder]

Cuando la página con la plantilla:trad no es de accuerdo con la página blanco (Bordas) por el id, los navegadores encelaran a la primera ocurrencia (Larousse) del id o al début de la página si no existe el id. Yo no penso que es un problema: se puede corregir después. --Alois6 19:51 26 ene 2010 (UTC) (el articulo prueba no existe? shame! ;-)[responder]
Hago la modification de plantilla:trad, porque no me parece que créa problémas. Por las plantillas de idiomas, se puede harcer lentano.--Alois6 20:25 26 ene 2010 (UTC)[responder]
Alois, no estoy muy seguro de entenderte. Si no me equivoco, dices que cuando la página de destino no contiene el id que estaba especificado en la URL del enlace, el navegador simplemente se queda en el comienzo de la página. No veo que sea un problema en absoluto. Muchas gracias por el trabajo. Λεξικόφιλος
Si, es lo que quiero decir. Y si hay varias veces lo mismo id, el navegador se queda al primero. Pienso que es no problema. --Alois6 14:55 27 ene 2010 (UTC)[responder]

Una plantilla maestra para encabezados de idioma[editar]

La idea de Juan me parece una buena idea. Pero esta plantilla se necessita hacer las categorias de idiomas (por ejemplo {{LA-ES}} => Categoría:Latín-Español), y por eso se necessita convertir el codigo iso en el nombre en español dentro esta plantilla maestra (por ejemplo la --> Latín). Veo dos maneras de hacerlo:

  1. quitar las enlaces en todas las plantillas {{<codigo iso>}} ({{la}}, {{es}},...),
  2. crear otras plantillas, por ejemplo eso.

Después, todo es muy facíl.

Espero vuestros opiniónes. --Alois6 17:09 4 feb 2010 (UTC)[responder]

¿Que nombre por esta plantilla maestra? --Alois6 08:14 5 feb 2010 (UTC)[responder]
Yo optaría por modificar las plantillas con los códigos iso para que admitieran un argumento que inhibiera la parafernalia y solo devolviera el nombre en texto plano. De esta forma podría usarse con {{idioma}}. Preferiría esta forma para mantener la coherencia en los nombres de los idiomas, y porque resultaría más escalable. Esto haría falta hacerlo con un bot para todas las plantillas, que sustituyera, por ejemplo, el contenido de {{la}} por {{iso|la|latín|plano={{{plano|no}}}}}. Luego, {{idioma|la}} llamaría a {{la|plano=si}}. --Guã Þin Nomme 08:33 5 feb 2010 (UTC)[responder]
Me gusta :) --Alois6 08:41 5 feb 2010 (UTC) ¿una oportunidad para probar Alo-is-bot? ;)[responder]

Denominaciones taxonómicas[editar]

Abro esta sección para la discusión que ha comenzado en Discusión:Zea mays sobre lo adecuado de mantener entradas con denominaciones taxonómicas. Para poner en contexto: el proyecto Wikispecies está destinado a esta tarea, contando sus entradas con la filiación de la especie, enlaces a las wikipedias correspondientes y una sección con los nombres vernáculos. Por tanto, habría que preguntarse ¿puede ofrecer el Wikcionario información adicional que Wikispecies no hace?, y en caso afirmativo ¿cómo deberían reestructurarse las entradas para evitar trabajo duplicado? Espero las aportaciones de todos. Un saludo y feliz año (con retraso) a todos. --Guã Þin Nomme 10:56 12 ene 2010 (UTC)[responder]

es probable que de un nombre científico finalmente se haga vernáculo y tengamos que evitar algún extranjerismo calla lily que Alois6 habría insertado en las traducciones español de Zantedeschia elliottiana ¡--Penarc 11:45 12 ene 2010 (UTC)[responder]
Creo que no he comprendido del todo el punto ¿puedes extender la explicación? Haciendo de abogado del diablo respecto a lo que creo haber entendido, ¿no valdría con añadir el nuevo nombre vernáculo como entrada de la lengua correspondiente, con la ortografía apropiada y cualquier otra información que requiera, como se hace habitualmente? --Guã Þin Nomme 12:33 12 ene 2010 (UTC)[responder]
Cuando haya un nombre vernáculo se lo registrará, Penarc. Mientras tanto, no les veo más lugar en el Wikcionario a los nombres de taxón que a las fórmulas químicas o los identificadores del catálogo Messier.
No he usado nunca Wikispecies, pero por lo que acabo de mirar a instancias de Juan me parece aquél un formato mucho más adecuado a las caractrísticas específicas de ese tipo de datos que el (demasiado) genérico del wikcionario.
Saludos, Λεξικόφιλος
No mucha gente se ha pronunciado, pero estas entradas siguen apareciendo. Para evitar correr el riesgo de que mucho trabajo se vaya por la borda, sería ideal contar con la opinión de los usuarios frecuentes. Saludos, Λεξικόφιλος

El desarrollo de wikispecies es muy desigual,su enfasis en taxonómico,mientras que este es como sabemos lexicográfico; cada vez que haya que fijar algun término, en situación geográfica etc., puede ser útil denominaciones asi, taxonomicas, me parece que en otras versiones ni siquiera se preocupan (de tirar al basurero),que estos nombres no tengan un tratamiento lemático como las palabras naturales --Penarc 01:16 7 jul 2010 (UTC)[responder]

Penarc, ¿puedes repetir eso que has dicho en castellano? :No es la primera vez que tu prosa me resulta completamente ininteligible. Λεξικόφιλος 08:04 7 jul 2010 (UTC)[responder]
De ahí viene el problema, que el objetivo de cada proyecto no es el mismo. Lo que yo quería es que listaramos y discutiéramos aquí todo aquello que podemos aportar que Wikispecies no puede, y determinar si merece la pena que existan o que no. Pero hasta ahora no se ha aportado gran cosa en defensa de las entradas taxonómicas. --Guã Þin Nomme 08:16 7 jul 2010 (UTC)[responder]

Propuesta sobre los tesauros[editar]

Aprovechando el gran trabajo que está realizando el compañero Λεξικόφιλος (disc. · contr.) con los tesauros, quisiera realizar una propuesta que llevo tiempo rumiando: hasta ahora las páginas del Wiksauro permiten concentrar esfuerzos en la sección de sinónimos. Sin embargo, la sección de traducciones a otras lenguas se siguen manteniendo por separado en cada una de las entradas. Por ello, creo que podría extenderse el uso dado al wikisauro para crear en ellas subpáginas para las traducciones (una sección por registro), y se podrían incluir estas secciones en las páginas que conforman el tesauro a modo de plantillas. Esto podría extenderse asimismo a las definiciones. En fin, aquí lo dejo para discutir los posibles inconvenientes que se me hayan pasado. --Guã Þin Nomme 11:10 12 ene 2010 (UTC)[responder]

Uruguayismos[editar]

Hola wikcompañeros. Aunque todavía no me fijé si ya han puesto uruguayismos, es decir locuciones propias del Uruguay, pregunto: ¿Es factible esto? Porque pienso que aquí podría colaborar, ya que nací en ese país.

Si, pero debes indicar en que pais se usa. Deben ser solo terminos cuyo uso sea lo suficientementev extendido. --Der Künstler 21:13 14 ene 2010 (UTC)[responder]
Hola. Lo de la extensión quiere decir que sean lo suficientemente usados como para aparecer registrados en algún sitio confiable como un diccionario de uruguayismos o estar atestiguados en lugares donde pueda comprobarse su uso, como la literatura, la prensa o la publicidad (es decir, no porque Uruguay sea pequeño en comparación con México o Colombia, va a quedar fuera :) ). También hay que considerar que muchos términos del habla urguguaya son compartidos con las áreas vecinas de Argentina. Saludos. 190.95.120.86 01:18 18 ene 2010 (UTC)[responder]

Español antiguo[editar]

Hola.

Hoy, a raíz del añadido de acueducho por un usuario anónimo, se me ha dado ocasión de plantear algo que llevaba un tiempo cavilando.

Si bien para otras lenguas, romances o no, tenemos el cuidado de periodizar de acuerdo a los cánones más aceptados —y así tenemos el inglés antiguo (código ANG) además del inglés (código EN), el francés antiguo además del francés, el griego antiguo además del griego moderno, etc.—, no hemos tenido la misma precaución con respecto al español. Ahora bien, el consenso lingüístico es que el español de los siglos X-XIV puede considerarse una lengua diferente, y de hecho existe el código ISO OSP para designarla.

En casos como el de acueducho, que estuvo en uso sólo entre los siglos XII y XIV (aunque la RAE, con su tradicional agilidad, lo mantuvo en el Diccionario usual hasta 1832 al menos...) y fue completamente desplazado por el cultismo del Siglo de Oro, creo que lo suyo sería considerarlo una forma no española, y tratarlo como tal (es decir, con un encabezado OSP-ES, una sección de "Traducciones" en lugar de "Acepciones" y un enlace a la palabra en español moderno en lugar de una definición). Me gustaría, de todos modos, conocer la opinión de los restantes wikcionaristas.

Un saludo, Λεξικόφιλος 09:08 20 ene 2010 (UTC)[responder]

Completamente de acuerdo. Si se hace con el resto de lenguas no hay razón para tratar distintamente al español. Particularmente preferiría usar castellano antiguo para las cabeceras, pues en este caso su uso sí se restringía fundamentalmente a la región que le da nombre. --Guã Þin Nomme 18:57 21 ene 2010 (UTC)[responder]
Hola. Estoy de acuerdo con lo que planteas, ¿pero hay un código OSP?, como no lo encontré hace tiempo hice {{castellanoantiguo}} para cabeça (y no se me ocurrió que lo apropiado era "Traducciones"). Si el código ya se usa, me parece muy bien que lo empleemos. Saludos. 190.95.68.245 00:48 22 ene 2010 (UTC)[responder]
El código es nuevo en la ISO 639-3, pero está: [1] [2]. Ahora me encargo de adaptar cabeça. Y castellano antiguo me parece bien como nombre canónico, aunque en las plantillas de normalización aceptemos las otras variantes. Saludos, Λεξικόφιλος 09:00 22 ene 2010 (UTC)[responder]

Traducciones más precisas[editar]

En este Wikcionario ocurre lo que en otros: Aparece una entrada, se pone el apartado de traducciones y ya està. Pues no. Debe haber una traducción para cada acepción. Miren si no que ocurre con castellano. Algo parecido ocurre con la etimologia. Si buscamos laberinto pone: Del latín labyrinthus, con el mismo significado. ¿Pero con el mismo significado que qué? Puesto que hay más de una acepción, ¿a cual de ellas hace referencia?, no creo que sea el de la poesia Composición en que están colocados los versos.... Si se quiere un buen diccionario hay que reparar estas ambigüedades. Por mi lado, en la pocas colaboraciones en este diccionario intetaré arreglar lo que pueda si me muestran ejemplos a seguir.--Maltrobat 15:49 22 ene 2010 (UTC)[responder]

En la entrada cabeza veo algunos ejemplos (aunque estaria bien que TODAS las palabras indicaran a que hacen referencia). El problema está en que hay dos tipos de referencias, es decir, en algun caso se escribe con paréntesis y en otros con corchetes ¿Que se debe usar? --Maltrobat 16:14 22 ene 2010 (UTC)[responder]
El uso que seguimos hoy en las traducciones es poner {{trad|xx|traducción|nº}}, donde nº es el número de la acepción en castellano. Cuando una traducción corresponde a varias acepciones saltadas usamos comas (1, 3, 6) y cuando traduce varias acepciones seguidas usamos guiones (1-4)[igual a (1, 2, 3, 4)]. Sobre las etimologías, entiendo que con el mismo significado de la primera acepción, aunque es cierto que puede dar lugar a confusiones. Saludos. 190.95.68.245 18:05 22 ene 2010 (UTC)[responder]
¡Gracias! Esto funciona. Intentaré usarlos siempre que pueda.--Maltrobat 18:24 22 ene 2010 (UTC)[responder]
La aclaración "con el mismo significado" aparece cuando el cuarto parámetro de la plantilla {{etimología}} se deja en blanco; yo también he entendido que se trata de "el mismo significado de la primera acepción", pero si es necesario, siempre puedes indicar el significado exacto en ese parámetro o, si requiere una explicación más detallada, usar el valor no y escribir el significado tú mismo a continuación. Saludos, Λεξικόφιλος 08:48 26 ene 2010 (UTC)[responder]
Gracias por toda la información. Por lo que respecta al tema, de las traducciones, continuan existiendo problemas serios. La mayoria de las traducciones no indican a que acepción hacen referencia y eso equivale casi a promover el caos. Yo colaboro poco en esta wiki por qué el tiempo es finito y lo distribuyo como puedo. Seria interesante que todos intentaramos puntualizar cuando hacemos una traducción. --Maltrobat 14:29 29 ene 2010 (UTC)[responder]

Consulta[editar]

¿Hay algún inconveniente en que se creen entradas como Charles?, saludos, --cvmontuy 17:56 25 ene 2010 (UTC)[responder]

En francés existe también. :-) --Alois6 18:09 25 ene 2010 (UTC)[responder]
Yo no veo inconveniente. Así, a primera vista, consideraría relevantes la etimología, las variantes, los diminutivos y aumentativos y las traducciones. Otra cosa serían los apellidos, que me parecen más propios de proyectos de genealogía. --Guã Þin Nomme 17:16 31 ene 2010 (UTC)[responder]

Mezclar Sustantivos con adjetivos[editar]

Se encuentran en diversas entrada algunas notas de uso que indican: Nota de uso: También se utiliza como sustantivo, por ejemplo en italiano. Esto es un problema por las siguientes razones:

  1. Cuando se va a buscar sólo los sustantivos de una palabra entonces esta acepción se pierde (puesto que solo se encuentra en el apartado de los adjetivos). De hecho, al dividirse las acepciones en adjetivos i sustantivos, este tipo de entradas deja muy frágil esta división.
Siempre se puede añadir la categoría de sustantivos, y de hecho muchas ya la llevan. Otra opción es incluirla en la plantilla {{utcs}}.--Guã Þin Nomme 14:27 31 ene 2010 (UTC)[responder]
  1. Se crea mucha confusión con algunas traducciones.
En las traducciones que produzcan confusión siempre se pueden anotar con sust., como en los casos del alemán.--Guã Þin Nomme 14:27 31 ene 2010 (UTC)[responder]

Por otro lado ¿que se gana? ¿Simplificar las entradas? No lo creo puesto que la nota de uso también ocupa espacio. Entiendo que esto se ha realizado como extensión de alguna costumbre de los diccionarios en papel donde no hay división entre adjetivos y sustantivos para ganar espacio. Aquí, en el Wikcionario, creo que no es nada práctico. --Maltrobat 10:49 31 ene 2010 (UTC)[responder]

Es cuestión de como se vea, a mi me parece redundante crear acepciones como sustantivos en muchos casos, ya que no dejan de ser adjetivos con el sustantivo en elipsis:
  • Adj: Que es originario, ..., de X
  • Sust: Persona, animal o cosa que es originaria, ..., de X
De todas formas, como cada cosa, lo que considere la comunidad como lo mejor. Saludos. --Guã Þin Nomme 14:27 31 ene 2010 (UTC)[responder]
Coincido con Juan: siendo en su mayoría usos elípticos del adjetivo, es redundante (y trabajoso) añadir una categoría de sustantivo. Otra cosa es cuando se han lexicalizado con una acepción diferente (no es lo mismo ser práctico que ser un práctico de puerto), pero en la mayoría de los casos {{utcs}} cumple perfectamente la función. Λεξικόφιλος 11:54 1 feb 2010 (UTC)[responder]

Numeración de las acepciones[editar]

Muchas acepciones empiezan una numeración como adjetivos y la continuan como sustantivos, por ejemplo polaco. En el mismo ejemplo se puede comprobar en el apartado de traducciones los problemas que ello conlleva. ¿No seria más adecuado tener las traducciones de adjetivo y sustantivo por separado y también la numeración por separado (como ocurre en el wikcionario inglès)?--Maltrobat 11:27 31 ene 2010 (UTC)[responder]

La entrada que comentas debe corregirse. La numeración se continúa mientras las acepciones compartan la misma etimología. De esta forma pueden referirse sin equívocos en las traducciones. Si realmente tienes necesidad de crear secciones distintas de traducciones, la plantilla {{trad-arriba}} admite argumento.
Bien podría hacerse como comentas, pero el problema que yo le veo sería que habría que modificar todas las entradas, y ya estamos desbordados ahora para muchas tareas que habría que hacer, pues somos muy pocos. Tal y como está, si la gente tuviera cuidado podría mantenerse. --Guã Þin Nomme 14:14 31 ene 2010 (UTC)[responder]

Resultados del logo de Wikcionario[editar]

Según lo que se comenta en Meta, el logo del libro ganó con un 55% de los votos frente al logo de las tejas. Según lo que dice el procedimiento ahora toca localmente hacer una votación. Sólo ocupa hacer una pregunta, si se aprueba con mayoría simple o supermayoría de 2/3 (como en Wikipedia). Taichi - (あ!) 09:21 3 feb 2010 (UTC)[responder]

Desde que estoy aquí no ha habido ninguna votación como tal en el proyecto. ¿Cuál es tu recomendación? --Guã Þin Nomme 08:36 5 feb 2010 (UTC)[responder]

Esta pagina no existía antes del 7 enero (¡2010!). Pero:

  • no he inventado esta pagina: estaba en {{aviso borrar}} después 23:54 15 feb 2007
  • muchos Wikcionarios tienen tal pagina (vé los interwikis de la pagina)
  • me parece que es importante de discutir de lo que se puede estar (o no) en el Wikcionario

Luego pienso que es importante que dais vuestros opiniónes en estas paginas (Wikcionario:Consultas de borrado‎). --Alois6 13:51 5 feb 2010 (UTC)[responder]

He trinchado esta pagina en subpaginas mensales (como se hace en muchos Wiktionarios/Wikipedias, ciertos le hacen por semana o por dia).

Voy a hacerlo por Wikcionario:Café, perdoname si hay ***** problemas.