Wikcionario:Café/2012 12

De Wikcionario, el diccionario libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Felicitaciones[editar]

Hola, Wikcionaristas. Felcitiaciones por el rápido y eficiente progreso. He estado fuera por otros compromisos, pero acabo de mirar la lista de Wiktionary en Meta-Wiki, y hemos ascendido del número 30 al 29. Gracias a todos, y en especial a quienes han estado creando estos apellidos y nombres, cientos diarios, que nos van acercando ya a las 90.000 entradas. ¡Buen camino! --Edgefield (discusión) 05:42 24 nov 2012 (UTC)

Mirando ese enlace, aun estamos muy lejos de Madagascar. Deben tener miles de usuarios muy activos y un soberbio diccionario .-D En menos de 15 días habremos terminado de poner los apellidos de origen vasco y superado las 100 000 entradas. Luego convendría encontrar listados de apellidos catalanes, gallegos y castellanos, para quedar más equilibrados en cuanto a los orígenes. Un saludo 180.153.163.116 04:25 29 nov 2012 (UTC)
Hemos avanzado un puesto entre los wikcionarios con más entradas, y en pocos días superaremos las 100 000 entradas. Sin ningún bot. Un saludo 203.198.23.82 02:45 2 dic 2012 (UTC)

Traducción de formas verbales[editar]

Estoy preguntando mucho porque me estoy empezando a enterar de cómo va esto. A ver, otra duda que me ha surgido: ¿no se traducen las formas verbales?. Lo digo porque en cada forma verbal de alguna otra lengua solo pone Tercera persona del singular de etc etc, y yo, aparte de poner eso, he traducido è por es, por ejemplo. No sé si he hecho bien o no. Saludos. //>Alakrano (discusión) 21:22 29 nov 2012 (UTC)

Lo veo ccorrecto. Hice un pequeño cambio: después de la explicación dos puntos y la forma verbal del castellano. Un saludo 203.198.23.82 21:56 29 nov 2012 (UTC)
Sí, está muy bien. Faltaría añadir {{desambiguación}} con las diferentes variantes de "e". Agregué algunas por ahora, pero habría que considerar hacer algo como lo que hacen en Wiktionary: [1]. Saludos, --Edgefield (discusión) 07:48 1 dic 2012 (UTC)

Traducción de las formas plurales[editar]

Buenas. Pues como ha surgido en Discusión:amargas, creo que podría venir bien traducir directamente las formas plurales a otros idiomas, en vez de enlazar a la forma canónica. Lo digo porque hay idiomas que tienen reglas muy complicadas para formar los plurales y no es tan evidente como simplemente sumarle una s, y además hay formas irregulares, como en el italiano de uovo a uova, o en el francés con œil y yeux. Creo que estaría bien poner la plantilla de traducciones también en las formas plurales.

Y otra cosa, también de Discusión:amargas. ¿Si uno crea un artículo para una forma plural, cómo sería la estructura?. ¿La etimología habría q ponerla con sufijo, como me han corregido a mí, o con un Véase forma canónica, como he visto por ahí en otros artículos?. ¿Y en Acepciones qué plantilla se usa? ¿Sustantivo/adjetivo o hay alguna que diga Forma sustantiva o Forma adjetiva o lo que sea?.

Venga, saludos.

//>Alakrano (discusión) 14:09 1 dic 2012 (UTC)

Hola, son buenas preguntas todas. Sobre traducir las formas no canónicas (plurales, formas verbales), no le veo problema, aunque no me parece demasiado útil (cada forma canónica de cada idioma incluye o debe incluir su flexión, de modo que un usuario sabrá cuál es el femenino, plural, o futuro de cada lema según el caso).
Por otro lado, opino que, en general, las formas no canónicas deberían tener una extensión mínima y remitir a la forma canónica, donde debe concentrarse la mayor parte de la información. Creo que la gran mayoría de usuarios consultarán la forma canónica y solo por casualidad se encontrarán con las formas en plural o las formas conjugadas o derivadas. Por eso me parece que no vale la pena invertir mucha energía en escribir la etimología de los plurales o de las formas conjugadas. Primero, porque lo interesante de las etimologías en general es su origen histórico y eso se encuentra en las canónicas. Segundo, porque se crearán grandes complejidades morfológicas. Por ejemplo, la "etimología" (realmente morfología) de "desagrupémonos": ¿sería des-a-grup/o-é-mo(s)-nos o simplemente "desagrupemos y sufijo -nos"? Lo mismo con "amargas": la estructura sería "amargo y el sufijo -as" pero el sufijo "as" realmente incluye dos gramemas: "a-s"... Interminable, ¿no? Yo mismo sugerí la creación de los sufijos flexivos como categoría y aún me parece importante. Pero sugiero que la sección de "etimología" no se incluya para las formas no canónicas, como ocurre en el Wikcionario en inglés (ver por ejemplo amargas allí. Sería, creo, lo más práctico para evitar polémicas interminables cuando deberíamos en cambio estar ampliando el número de entradas más informativas y urgentes. Todo esto es, por supuesto, mi opinión. A ver qué van aportando los demás.
Sobre si existen plantillas, sí. Ver Categoría:Wikcionario:Plantillas de enlaces con formato. Estas son para dar formato más o menos uniforme a las "definiciones" de las formas no canónicas. Pero aún falta crear instrucciones más claras sobre ellas. Saludos, --Edgefield (discusión) 03:04 2 dic 2012 (UTC)

Pero sugiero que la sección de "etimología" no se incluya para las formas no canónicas

Eso es exactamente lo que se estilaba aquí... al menos hasta hace cosa de un año. Toda la razón con que no es etimología sino morfología. Quizás sea más adecuado añadirlo en su sección específica, como en brío. Con respecto al sufijo, <recuerdo subjetivo>tradicionalmente aquí se ha solido indicar el sufijo que proporciona el camino más corto a una forma existente, de manera que el lector pueda remitirse a la tabla de traducciones de la forma más parecida en el menor número de pasos. En tu ejemplo "desagrupémonos": desagrupemo(s) + nos, desagrup(ar) + -emos, des- + agrupar, a + grup(o) + ar</recuerdo subjetivo>. Saludos --95.18.240.179 07:57 2 dic 2012 (UTC)

Ortografía de los apellidos vascos[editar]

Pues he visto, por ejemplo en los muchos Pérez que hay, que no lleva ni uno tilde. Creo que si están en ortografía española (que es como están colocados) deberían llevarla, y si no, trasladarlos todos a la Categoría:Euskera-Español, porque como están escritos es en euskera.

Te recomiendo seguir los enlaces. Por ejemplo este: Base de datos onomásticos eusquéricos (EODA) "Apellidos El criterio fundamental empleado para la realización de este Nomenclátor de Apellidos Vascos ha sido la adecuación de los apellidos eusquéricos a la grafía académica, pero la Comisión ha querido ir más allá de la simple adaptación gráfica. Es un hecho que el euskera no ha sido lengua oficial durante siglos, lo cual ha derivado en que las lenguas vecinas hayan generado numerosas alteraciones en los apellidos vascos. Por ello, la Comisión ha optado por devolver a los apellidos, en la medida de lo posible, su forma y grafía correcta." (sic) En este pdf puedes comprobar que es la grafía española correcta la que he puesto, y no la grafía vasca. Por ejemplo puedes leer: Perez de Mezquia PEREZ MEZKIAKO, la forma en mayúsculas es la grafía vasca, la primera es la grafía española. Puedes verificar tú mismo en el pdf que no van las tildes, así que no las podemos inventar. Si además existe el apellido (comprobable) "Pérez de Mesquía", pues adelante: agrégalo. Todos los apellidos sin tilde están tomados tal cual de los documentos citados, que dan la forma en español. Un saludo 180.153.163.116 20:20 1 dic 2012 (UTC)
Ajá, no lo sabía. Me sigue pareciendo un poco extraño que se escriban con una grafía intermedia, ni española completamente ni euskera, pero bueno. Creo que se deberían adecuar a la ortografía del idioma en el que se escribe, pero es solo mi opinión personal, así que no voy a discutirlo más allá; si no creeis que se debiera escribir así pues ya está. Saludos. //>Alakrano (discusión) 20:53 1 dic 2012 (UTC)
En los casos evidentes, no hay problema en poner ambas formas: Pérez y Perez, Álvarez y Alvarez, Martínez y Martinez. Cuando son apellidos menos conocidos, me aseguro de que algún personaje conocido lleva ese apellido, o de que aparece con esa ortografía en un documento o texto. Los apellidos compuestos de Perez no los he buscado, si existen con tilde está bien agregarlos. Solo habría que verificarlos, por ejemplo mirando una guía telefónica online, para que cualquiera pueda comprobarlo. Por el momento tenemos la grafía española aceptada por la Academia Vasca.
Además todos los apellidos españoles pierden las tildes cuando se adoptan en países con otras lenguas (EE.UU. Alemania, Francia, etc), y entonces, ¿dejan de ser apellidos de origen español?, ¿son apellidos ingleses o franceses? Es tema de discusión. Hay un hilo sobre el tema más arriba, fue por ello que decidimos dejarlos como apellidos "de origen vasco"({{ES}}) y no como "apellidos en vasco"({{EU-ES}}). Para complicar un poco más las cosas hay apellidos como Zambrano, Campos, Pradera, Monasterio y otros de etimología castellana que figuran en dichos documentos como apellidos vascos. En esos casos los he anotado como apellidos vascos de etimología castellana. Algunos habría que revisarlos para ver si la etimología es el castellano o una palabra vasca que se asemeja al castellano: Pollo, Presa, Mala. También algunos pueden ser a la vez apellidos vascos de etimología castellana y apellidos castellanos: Castillo. Todo es perfeccionable, En donde tengas fuentes verificables, puedes mejorar las entradas. Un saludo 180.153.163.116 22:19 1 dic 2012 (UTC)
Si es eso lo que he pensado, porque yo no soy un entendido de antroponimia ni nada parecido, pero cuando he estado viendo todos los apellidos vascos que habéis puestos recientemente, que supongo que habrá sido con algún bot, sí que he pensado joder, si es que resulta que todos los apellidos son vascos. El caso de Zambrano por ejemplo, yo lo puse como de origen andaluz, no porque lo sepa a ciencia cierta, sino porque zambra es una palabra árabe/andalusí, y supuse que sería así; pero claro, no tengo fuentes. Lo que no creo para nada es que sea de origen vasco. Pero en cualquier caso sí, como tú dices hay que tener fuentes para ponerlo bien puesto. Mientras tanto no pasa nada porque estén así, luego todo se puede modificar.
Con lo de los apellidos en otros idiomas, pues tú lo has dicho: si un apellido español o hispano en los EEUU se anglicaniza, creo que lo lógico es que uno vasco se castellanice en España; o bien, que uno español se pudiera euskerizar en el País Vasco, si uno quiere, claro. Aquí hay muchos ejemplos de lo que digo: sin ir más lejos, nuestros "queridos" Borbón, que vienen del francés Bourbon. No es algo muy raro lo que estoy diciendo, más allá de lo que diga la academia eusquérica. Ahora, que luego hay quien quiere preservar la grafía original de su apellido, y me parece perfecto; pero hacer algo entremedias, ni pa ti ni pa mí, me parece un poco raro. //>Alakrano (discusión) 23:06 1 dic 2012 (UTC)
No hay bot. Puedes coger cualquier listado de apellidos catalanes de alguna fuente seria y crear las entradas. Pero puede haber algunos errores en ellos, por ejemplo yo detecté un apellido "Descarga" y otro "rdiz" que evidentemente son errores. Un saludo 180.153.163.116 00:38 2 dic 2012 (UTC)

absorbencia-achicadura al 99,4%[editar]

He estado estos días azuleando palabras de la lista de absorbencia-achicadura y ya solo queda una palabra que ni encuentro en diccionarios de dominio público ni sé como definir: achachairú. Por lo visto es una fruta popular en Bolivia. Si alguien se anima a dejar la lista al 100% ya sabe.--Pacostein (discusión) 23:52 28 nov 2012 (UTC)

Hecho. Un saludo 122.72.76.133 14:12 3 dic 2012 (UTC)
Muchas gracias. Lo que no entiento es por qué aparece ahora el contador a 99,8% hecho siendo que están ya azuladas todas las palabras.--Pacostein (discusión) 00:49 4 dic 2012 (UTC)

Ayuda con plantillas en neerlandés[editar]

Hace un tiempo que llevo notando que no existen plantillas para las palabras del neerlandés, pero nunca se los había hecho saber. Claro ejemplo de esto es la entrada dekraampje Yo la verdad, a pesar de llevar mas de dos años aquí, todavía no he podido aprender casi nada sobre como crear plantillas, así que como pueden ver yo no soy el mas apropiado para esta labor, aunque tampoco me resigno a no aprender. De todos modos yo puedo colaborar con la parte lingüística. --Der Künstler (discusión) 01:56 1 dic 2012 (UTC)

Yo por ahora estoy concentrado en las de flexión de verbos en español (¡qué complejo es el sistema verbal de nuestra lengua!) que necesitaban varios ajustes, entonces me estoy volviendo bastante experto en este tipo de plantillas. Estaré en eso por varios días más. Desafortunadamente no sé absolutamente nada de neerlandés y quisiera luego ponerme en la tarea de mejorar las de francés. Recuérdame dentro de un par de semanas y podríamos trabajar juntos en las de neerlandés, al menos en las más básicas. Saludos, --Edgefield (discusión) 05:28 1 dic 2012 (UTC)
Categoría:NL:Plantillas de flexión en Categoría:Plantillas de flexión o Categoría:Neerlandés-Español --95.18.240.179 06:18 1 dic 2012 (UTC)
Sí que hay plantillas de flexión para sustantivos y verbos en neerlandés pero ahora mismo no la llevan la mayoría de las páginas que la requieren. Se pueden encontrar sendos ejemplos en aai (o aquí) y en aankondigen (o aquí). Saludos. --95.20.70.38 10:29 3 dic 2012 (UTC)

Náhuatls[editar]

Hola. Por favor, revisen la discusión del usuario Marrovi y la mía en las secciones que tratan del náhuatl clásico y el central. No alcanzo a escribir más por ahora. Saludos. --Lin linao ¿dime? 17:30 1 dic 2012 (UTC)

La verdad no entiendo cual es el problema. Por lo que veo, la solución sería crear dos entradas distintas para las dos palabras, una para la variante con macrón, y otra sin él. --Der Künstler (discusión) 23:28 1 dic 2012 (UTC)
Por lo que ambos comentáis, creo que deberían incluirse entradas de ambos. Grafías distintas, entradas distintas. Y más cuando cuentan con códigos ISO-639-3 distintos: nci y nhn. Saludos --95.18.240.179 08:07 2 dic 2012 (UTC)
Lin linao desde la clandestinidad: el problema es que Marrovi está eliminando las entradas en náhuatl clásico cuando coinciden con el central. Miren el historial de chilli. Saludos. 201.187.88.200 18:04 4 dic 2012 (UTC)

Plantillas para pronunciaciones yeístas y seseantes v/s no yeístas y con distinción[editar]

Como sabemos existen dos pares de plantillas para indicar si la pronunciación de una palabra de acuerdo al seseo y a la distinción entre s y z, y la otra para lo mismo, pero en cuanto concierne a la pronunciación yeístas a la no yeísta. Peroi surge un problema cuando se juntan estas cuatro categorías en la pronunciación de una misma palabra, como ocurre en las entradas cebolla y zorrillo. ¿Qué hacemos? ¿Dejamos las pronunciaciones sin indicar a que variante corresponden o las indicamos? --Der Künstler (discusión) 22:46 2 dic 2012 (UTC)

De la docuentación de la plantilla {{pronunciación}}: Se pueden combinar ambos rasgos mediante el uso simultáneo de las dos letras, como por ejemplo lls para una pronunciación no yeísta y seseante. Esto te permitiría hacer {{pronunciación|-|llc=θe'βo.ʎa|lls=se'βo.ʎa|ys=se'βo.ʎa|yc=θe'βo.ʝa}}--95.18.240.179 06:36 3 dic 2012 (UTC)
Creo que la solución en cebolla es buena, porque las notas voladas de yeísta, seseante, etc., me parecen opcionales. Otra posibilidad es alternarlas un poco al azar, de modo que la "ceseante" sea también "yeísta" y la otra lo otro:
{{pronunciación|-|c=θe'βo.ʎa|s=se'βo.ʎa|ll=se'βo.ʎa|y=θe'βo.ʝa}}, aunque el resultado es un poco confuso.
  • Me parece también una magnífica oportunidad para hacer una propuesta que tengo desde que empecé a conocer Wikcionario, y es evitar el extensivo uso de los adjetivos "seseante" y "no seseante" que, además de feos, son un poco discriminatorios, porque asumen que una es la pronunciación estándar (no delincuente) y la otra tiene una especie de "vicio" maleante, a pesar de ser la mayoritaria (o si no, debería existir el adjetivo "ceseante"). Etimológicamente, ambos modos de pronunciar evolucionaron simultáneamente, y ninguno de los dos es más antiguo ni original que el otro (tengo entendido que los sonidos ci, ce, z se pronunciaban /ts/ hasta el siglo XV y XVI más o menos). Mi propuesta es, entonces, modificar la plantilla con un solo paréntesis volado que remita a la sección de variaciones fonéticas en la página de referencia sobre la pronunciación, algo que se vea como [ θe'βo.ʎa ], [ se'βo.ʎa ], [ θe'βo.ʝa ] o [ se'βo.ʝa ] (ver variantes fonéticas). Creo que sería capaz de hacer este cambio en la plantilla, si hay consenso.
Creo que hilas demasiado fino. También se podría considerar agraciado y no agraciado. De hecho, en mi tierra la solución seseante es la prestigiosa, junto con la distinguidora (tu ceseante), y la ceceante es la denostada como rural y basta, como en este proyecto (puedes ver la distribución capital/provincia en este mapa File:Andalucía ceceante y seseante.PNG, o comparar el habla entre hombres y mujeres en grabaciones de andaluces). Se nombró, creo yo, lo que se separó de la primera norma culta, aunque ahora no sea la única ni la mayoritaria. Entrar en esas polémicas aquí sería como empezar con el castellano/español o el catalán/valenciano. Abogo por ceñirnos a los términos de la literatura.--95.18.240.179 06:36 3 dic 2012 (UTC)
Yo como andaluz también estoy de acuerdo con el amigo de arriba. Es cierto que como queramos acaparar todas las maneras de pronunciar una palabra esto puede ser una locura, y más en Andalucía, que hay miles de maneras de pronunciar algo de una región a otra... pero creo que es a lo que se debería aspirar en este diccionario. Lo mismo se me dijo a mí con lo de onceavo: si existe esa acepción, se añade. Pues lo mismo: si existe esa pronunciación, se la debería añadir. A día de hoy no hay un español estándar o normativo, sino que hay muchísimos distintos, y en la medida de lo posible deberían tener cabida aquí. Ahora, ceceante y seseante no significan bueno y malo, como se dice, sino simplemente eso: que se cecea o se sesea, y ya está. Luego para mí el andaluz debería tener su forma de escritura propia, porque las diferencias son muchas y suficientes como para ello, pero eso es otro tema... //>Alakrano (discusión) 11:40 3 dic 2012 (UTC)
  • De paso también me gustaría cambiar el aviso "aún no contamos con la pronunciación de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola de acuerdo al Alfabeto Fonético Internacional". Creo que es un poco largo y se toma dos líneas de preciosa atención para lectores cuyos ojos deberían irse a las acepciones, que es lo que normalmente estarán buscando. Sugiero cambiarlo por algo así como:
  • Pronunciación: ← si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sé que son muchas propuestas juntas, lo siento. Saludos, --Edgefield (discusión) 04:11 3 dic 2012 (UTC)
  • De acuerdo en esta última. En lo de seseante y no seseante creo que deberían permanecer, pero no como y no, sino como seseante y ceceante, porque son las dos maneras de pronunciar las ci, ce, z que existen. //>Alakrano (discusión) 11:40 3 dic 2012 (UTC)
Gracias a los dos por sus interesantes respuestas. Ambas prueban que esto de "seseante" es polémico y, creo, en el fondo se confirma que sería mejor no incluir ese término en la sección de pronunciación (pero sí usarlo, claro, en la página de referencia sobre la pronunciación. Por tratar de cubrir muchos temas en uno, he generado una conversación confusa, por lo que a continuación separo las dos propuestas. --Edgefield (discusión) 15:44 3 dic 2012 (UTC)

100 mil entradas[editar]

Felicidades a toda la comunidad del Wikcionario por que el día de hoy se han alcanzado las primeras 100 mil entradas, muchas gracias a todos los que ha estado participando arduamente, saludos Cvmontuy (mensajes) 19:27 3 dic 2012 (UTC)

Venga, vamos a seguir así, que desde que yo he llegado, hace menos de un mes, hemos hecho como 15000 entradas. Si seguimos a ese ritmo podemos llegar arriba no demasiado tarde... Saludos y ánimo. //>Alakrano (discusión) 21:01 3 dic 2012 (UTC)
¡Felicitaciones a todos! Especialmente a quienes han trabajado en este proyecto ya durante años, a los nuevos que están tan activos, y a quienes han estado entrando esos nombres propios salvadores. En este enlace ya subimos del número 29 al 28, y pronto sobrepasaremos al Malayalam. Salud, --Edgefield (discusión) 21:17 3 dic 2012 (UTC)
Teníamos 75 000 entradas, hará uno o dos meses. Y algunos usuarios estaban deseando tener 100 000. Personalmente, aunque todo cuenta, prefiero mejorar las definiciones de palabras más consultadas. Dicho esto, en el Wikcionario inglés tienen palabras como en:Johnson, en:Adolfito y en:Afrodita, y con cientos de usuarios trabajando, no es extraño que sumen varios millones de entradas. Por lo tanto poner ese colágeno vasco, como lo llamó un usuario, y pequeños listados de apellidos catalanes, apellidos más frecuentes en español y apellidos autóctonos de Chile, no creo que hacer eso sea hacer trampa. Trampa hacen aquellos wikcionarios que nos superan en entradas creándolas vacías. Si miran el excelente Wikcionario alemán, no tiene un millón de entradas. Un saludo 203.198.23.82 21:30 3 dic 2012 (UTC)
Yo no he dicho que sea trampa, de hecho por lo que he visto por aquí se aspira a tener la definición y pronunciación y tal del mayor número de palabras posible, y los apellidos entran en éstas. Luego ya algún día nos tendremos que poner con las formas verbales y esto seguirá subiendo... todavía hay mucho por hacer. Pero venga, ánimo, y felicidades de nuevo. //>Alakrano (discusión) 22:15 3 dic 2012 (UTC)
Muchas felicidades a todos. De las entradas digamos "pata negra" el contador nos dice que tenemos el 28,96% azuleadas (pero mirad la sección absorbencia-achicadura al 99,4% más arriba), aunque muchas de las azuleadas serán muy mejorables, claro. Además he notado que hay palabras que están en el DRAE pero no allí como subidón o seudocientífico. Supongo que el lemario en cuestión se elaboró antes de que la RAE admitiera esas palabras...¿hay algún sitio donde haya listas de palabras admitidas por el DRAE después de una determinada fecha? Bueno, lo dicho muchas felicidades a todos y a seguir con el curro ;-).--Pacostein (discusión) 00:49 4 dic 2012 (UTC)

Destacados de Wikimedia, Octubre de 2012[editar]

Destacados del Reporte de la Fundación Wikimedia y del Reporte de Ingeniería de Wikimedia para octubre de 2012, con una selección de otros importantes events del movimiento Wikimedia
Wikimedia Foundation RGB logo with text.svg

Paréntesis volados en Plantilla:pronunciación[editar]

En respuesta a la inquietud de Der Künstler en el apartado anterior, y para evitar más de un paréntesis volado en la sección de pronunciación, propongo cambiar la plantilla de modo que, cuando se introduzca cualquiera de los parámetros c=, s=, y=, ll=, se vea así:

--Edgefield (discusión) 15:44 3 dic 2012 (UTC)

Estaré a favor de la propuesta siempre y cuando la información sobre las pronunciaciones menos extensa sea ampliada. Podríamos hacer un cuadro comparativo. El problema es que necesitaríamos muchas fuentes, y yo la verdad no tengo ningún libro sobre el tema, y solo conozco un puñado de estudios no muy completos que he encontrado en internet. --Der Künstler (discusión) 21:23 4 dic 2012 (UTC)

Aviso cuando falta la pronunciación[editar]

Propongo cambiar el aviso "aún no contamos con la pronunciación de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola de acuerdo al Alfabeto Fonético Internacional". Creo que es un poco largo y se toma dos líneas de preciosa atención para lectores cuyos ojos deberían irse a las acepciones, que es lo que normalmente estarán buscando. Sugiero cambiarlo por:

  • Pronunciación: ← si puedes, incorpórala: ver cómo.

--Edgefield (discusión) 04:11 3 dic 2012 (UTC)

De acuerdo en esta última. //>Alakrano (discusión) 11:40 3 dic 2012 (UTC)
También estoy de acuerdo con esto. Hablaré con algún administrador para ver si se puede armar una votación. --Der Künstler (discusión) 16:19 3 dic 2012 (UTC)
Tambíen de acuerdo como parace haber consenso procedo a hacer el cambio, Cvmontuy (mensajes) 18:50 3 dic 2012 (UTC)
Disculpen no encontré donde estan estos textos, ¿alguien nos puede ayudar?, saludos, --Cvmontuy (mensajes) 19:24 3 dic 2012 (UTC)
¿A qué textos te refieres? --Der Künstler (discusión) 20:52 3 dic 2012 (UTC)
"aún no contamos con la pronunciación de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola de acuerdo al Alfabeto Fonético Internacional", Cvmontuy (mensajes) 21:09 3 dic 2012 (UTC)
Yo me puedo encargar de hacer el cambio una vez que se haya votado sobre la propuesta anterior también. Gracias, y saludos,

--Edgefield (discusión) 21:13 3 dic 2012 (UTC)

Considerando el tamaño de la comunidad yo propongo que esto se decida por consenso simple es decir basta con que los habituales esten de acuerdo, pidamos un par de opiniones más por ejemplo Lourdes Cardenal, Lin Linao, Vubo y si hay consenso con eso queda decidido, saludos, Cvmontuy (mensajes) 21:25 3 dic 2012 (UTC)
Sí, bien. Respecto al cambio, parece ser que alguien ha protegido la plantilla (creí que me aparecía editable), entonces no tengo permiso para cambiarla. Cvmontuy, solamente necesitas copiar y pegar este texto:

| ...=<span style="color:green; font-size:90%">''← si puedes, incorpórala: [[Wikcionario:Pronunciación|ver cómo]]''</span>.

(sin el "nowiki") reemplazando:

| ... =''aún no contamos con la pronunciación de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola''.

en: Plantilla:pronunciación, línea quince de la caja de Edición. Gracias, --Edgefield (discusión) 21:47 3 dic 2012 (UTC)

Listo se aplico cambio similar en {{etimología}}, saludos, Cvmontuy (mensajes) 22:25 3 dic 2012 (UTC)
Buena idea, todo lo que sea acortar el espacio hasta llegar a la definición es algo que seguro que agradecen los lectores.--Pacostein (discusión) 00:49 4 dic 2012 (UTC)
Genial, ¡mil gracias! - --Edgefield (discusión) 01:06 4 dic 2012 (UTC)
Muy buen cambio =D, siempre me pareció un despropósito lo largo de la aclaración. Lo único cuestionable es que todavía creo que deberían fusionarse Wikcionario:Pronuncición y Referencia/ES/Pronunciación--Esceptic0 (discusión) 17:37 4 dic 2012 (UTC)
Sobre la fusión de estas dos páginas, no estoy de acuerdo. Creo que cada una tiene su función y su futuro, diferentes. Referencia/ES/Pronunciación es para exponer cómo se pronuncia el español, y en el futuro deberá captar muy diversas variaciones, amplia información articulatoria y regional, etc. Podría y debería crecer indefinidamente,. Ya tiene además esas fabulosas grabaciones de ilustración, que creo que tú las pusiste allí, enriqueciéndola enormemente. La página de Wikcionario:Pronunciación busca solamente ayudar a escribir la transcripción fonética en Wikcionario, qué se incluye y qué no, y por qué. Debe ser lo más suscinta posible, porque no busca enseñar cómo funciona el idioma, sino informar cómo funciona Wikcionario. En otras palabras, la de Referencia es para y sobre el mundo. La de Wikcionario es para este proyecto y no mucho más. Bueno, así lo veo yo. Saludos, --Edgefield (discusión) 00:26 5 dic 2012 (UTC)
Yo cuando la mejoré fue para entender mejor lo de la fonología, pienso que pronunciación y transcripción fonética son lo mismo y para una mejor comprensión se debería tener una bien hecha, sacar lo mejor de las dos y dejar una con todas las variantes regionales que pueda haber, lo que se incluye, lo que no, el porqué.. Así los usuarios que quieran aportar con la transcripción puedan estudiar la página en un solo lugar--Esceptic0 (discusión) 18:42 5 dic 2012 (UTC)
Una cosa es cómo se habla (eso se explica en Referencia/ES/Pronunciación), y otra cosa es cómo se representa gráficamente en Wikcionario una pronunciación generalizada (eso se explica en Wikcionario:Pronunciación). En "Referencia" deben estar todos los detalles y las variaciones de cómo habla la gente en diferentes regiones. En "Wikcionario:Pronunciación" solamente está lo más general y algunos elementos que varían (como la [ θ ] vs. [ s ]). Ambas emplean y necesitan la simbología de la transcripción fonética, y puede que repitan algunas cosas básicas, pero tienen finalidades y características muy diferentes. Si un usuario quiere aprender cómo editar en Wikcionario (y ya debe saber algo de fonología y mucho de español), va a Wikcionario:Pronunciación; si quiere aprender cómo habla la gente en español, va a Referencia/ES/Pronunciación. --Edgefield (discusión) 21:08 5 dic 2012 (UTC)

Dilema con plantillas de conjugación[editar]

Hola. Vuelve el agua al molino, lamento poner tanto pereque. He estado consolidando las plantillas de conjugación para español y veo que hay varias que no son estrictamente necesarias, aunque algunos usuarios pueden encontrarlas cómodas. Me parece que están ahí por razones históricas, porque antes se hacían tablas individuales para cada irregularidad o cambio ortográfico, pero ahora todas se crean a partir de una misma plantilla madre. El dilema es si sería mejor reducir la lista, de modo que no se vea un número demasiado abrumador, o mantener las plantillas superfluas para conveniencia de usuarios más experimentados. Doy un ejemplo para explicarme un poco mejor: Hay unas siete plantillas terminadas en .arse/.erse para verbos pronominales. Su mismo resultado puede lograrse con la plantilla respectiva terminada en .ar/.er y añadiendo el parámetro pronominal=s. Quisiera conocer sus opiniones respecto a estas dos opciones:

  1. Eliminarlas de la lista, lo cual permitiría encontrar más fácilmente la plantilla específica que uno necesita. También facilitaría cualquier modificación futura (ya que los parámetros no se transfieren a las plantillas derivadas y hay que duplicarlos cada vez que se modifican en la plantilla "madre"). No serían borradas, sino reubicadas en una subcategoría de Categoría:ES:Plantillas de flexión de verbos, por ejemplo "Categoría:ES:Subplantillas de flexión verbal".
  2. Mantenerlas en la lista principal, lo cual podría ser cómodo para usuarios que ya tienen la costumbre de emplearlas, porque generalmente ahorran el paso de escribir pronominal=s dentro del lema (por ejemplo: {{es.v.conj.erse|com|cóm}} es igual que {{es.v.conj.er|com|cóm|pronominal=s}}).

Algo similar sucede con las plantillas -ie-ue-, para las cuales solo se necesita una por conjugación (.ar, .er, .ir), pero hay varias en .ar y en .er, supongo que por conveniencia. No voy a mover nada hasta escuchar opiniones. Un saludo, --Edgefield (discusión) 05:00 4 dic 2012 (UTC)

Aunque no tengo derecho a voto, voy por eliminarlas. Transitoriamente, si la discusión tarda mucho, ¿no sería posible ordenarlas en una categoría transitoria fácilmente consultable? Por ejemplo: plantillas recomendadas y tener ahí las que alcanzan para todos los verbos. Un saludo 203.198.23.82 14:50 4 dic 2012 (UTC)
Bien. Parece ser que nadie más tiene opiniones fuertes sobre esto, así que seguiré tu preferencia (y la mía). Lo que voy a hacer es al contrario: mover las que no son necesarias a otra categoría que pienso llamar Categoría:ES:Plantillas de flexión verbal (históricas) incluida en Categoría:Wikcionario:Mantenimiento, y poner un enlace a ellas en Categoría:ES:Plantillas de flexión de verbos. Saludos, --Edgefield (discusión) 00:43 5 dic 2012 (UTC)

Lista de palabras más buscadas[editar]

¿Se podrá hacer una nueva lista como esta?--Esceptic0 (discusión) 18:33 5 dic 2012 (UTC)

De eso no sé, pero, por si acaso, existe Apéndice:Lemario, donde puedes ver una lista de palabras comunes en español y, si vas a una palabra en concreto, la lista de enlaces a esa palabra (que te indica si son muy buscadas o no). Por ejemplo, si haces click en 9. alhorre-aloja, llegarás a una lista cuya primera palbra es "1. alhorre wlh (wp gwp g | eb 1911 DRAE DPD)". Allí, el enlace wlh te lleva a la lista de palabras que enlazan con alhorre. Tal vez esto sirva, yo lo aprendí apenas hace poco. Ese lemario es también útil para ver qué porcentaje de palabras tradicionales del idioma ya hemos creado. Un saludo, --Edgefield (discusión) 15:17 8 dic 2012 (UTC)

Etimología de formas no canónicas[editar]

Hola. Sería importante que un buen número de usuarios expresara su preferencia sobre cómo hacer la etimología de formas no canónicas (plurales, femeninos, verbos conjugados, etc.). Ya se habló algo sobre esto hace unos días en Traducción de las formas plurales (1 dic 2012), pero necesitamos un consenso sobre esto, ya que afecta a un gran número de lemas actuales y futuros. Me parece importante que tengamos cierta uniformidad en estas etimologías. A continuación presento las opciones que me parece tenemos, y solamente más abajo mi opinión sobre cada una. Uso el ejemplo de la palabra uniones.

  1. No entrar la etimología ni incluir la plantilla {{etimología}} en este tipo de palabra
  2. Usar la plantilla {{etimología2}}, y: Véase "unión"
a. variante1: Véase unión
b.variante2: de unión
3. Crear una plantilla con algo así como: de unión y el sufijo flexivo -es para el plural (ejemplo: impersonales, menús)
(sufijo flexivo -a para el femenino, etc.)
4. Usar {{etimología|sufijo|unión|es}} que produce: de unión y el sufijo -es - y además crearía la Categoría:ES:Palabras con el sufijo -es (un poco absurda, porque ya existe la Categoría de "ES:Formas adjetivas/sustantivas en plural"). Ejemplo: amargas


-Mi preferencia es 1. porque me parece lo más práctico y rápido, y lo que he visto en Wikcionarios en otros idiomas.
-Mi segunda preferencia es 3., porque no me sería difícil crear una plantilla específica y esta ofrecería un poquito de información adicional sobre la flexión en el idioma dado.
-La opción 2. no me parece útil (aunque yo mismo la he usado para varias palabras que he creado), porque en realidad no aporta ninguna información adicional y repite lo que dice la "definición" misma.
-La opción 4. me parece la peor porque crea esas Categorías innecesarias y mezcla sufijos realmente significativos (como -mente o -al) con gramemas que solamente marcan función gramatical (como -s). ¿Otras opiniones? --Edgefield (discusión) 15:51 8 dic 2012 (UTC)
Estoy de acuerdo en la necesidad de abordar esto. Mi preferencia va hacia la nº3 en primer lugar, porque aporta más información. Yo mismo no lo he hecho porque por ahora no tengo ni idea sobre plantillas. En segundo lugar prefiero la nº1: eliminar la plantilla de etimología de cada forma no canónica. Hay que tener en cuenta que lo que decidamos debería aplicarse también a las formas verbales, a las de los adjetivos, etc. Por cierto que he echado en falta también plantillas para cada tipo de adverbio: de modo, de lugar, etc. A lo mejor es que no conozco la manera de ponerlos al ser nuevo... Más además el poder poner forma sustantiva, forma verbal, o lo que sea. //>Alakrano (discusión) 16:47 8 dic 2012 (UTC)
Me decanto por la primera, siempre y cuando el caso no se salga de una formación regular (por ejemplo, en el caso de plurales en lenguas germánicas por umlaut, poco o nada productivas, optaría por trazar la historia del vocablo desde sus orígenes. Igualmente con casos de ablaut y otras apofonías). Respecto a la cuarta, no la tildaría totalmente de absurda, y más desde una sistematización plurilingüe. En español tendríamos por un lado las formas en plural, y luego categorías para -s, ´-es, ´-as (o como determinaramos finalmente), y en este caso actuarían como partición de la primera categoría. Si nos vamos al italiano, tenemos -e e -i para el plural (el último también sufijo de patronímico). En irlandés tendríamos plurales (nominativo) por palatalización, depalatalización, -í (también sufijo de agente), -cha, -nna, -tha, y otros minoritarios. Como ves, las categorías no son coincidentes. Saludos --95.18.240.179 17:13 8 dic 2012 (UTC)

Opino sin derecho a voto, pero para ayudar a la reflexión. Cuando ya llevamos más de cien mil entradas se hace difícil hacer modificaciones que afecten a las entradas ya formeatedas.

  • Los cambios que se hagan deben ser compatibles hacia atrás en la medidad de lo posible.
  • La primera opción que presenta Edgefield me parece la mejor, porque requiere menos trabajo. Debemos simplificar el formato, cuando se pueda, para que nuevos colaboradores (como Alkrano y otros) sean eficaces lo más pronto posible.
  • Por lo mismo, respondiendo a Alakrano, ya hemos puesto miles de adverbios sin indicación de que sean de modo, de cantidad, etc. Cambiarlos ahora tiene poco sentido, a menos que tuviéramos unas cuantas decenas de colaboradores activos dispuestos a trabajar en los miles de adverbios ya hechos. Lo que sí se puede hace es escribir ==={{adverbio|es}} de modo===, así ponemos la indicación y no creamos nuevas categorías, al mismo tiempo es compatible con el trabajo ya hecho.
  • Saludos 113.118.170.88 17:16 8 dic 2012 (UTC)
    • Yo en principio también soy partidario de eliminar la sección etimología en ese tipo de entradas, al menos en las de español.--Pacostein (discusión) 23:10 9 dic 2012 (UTC)
Bien. La opción 3, aunque nos gusta a algunos, tiende a complicar el formato y añadir un reto más para nuevos editores. La mayoría prefiere la opción 1, que queda entonces como política general. De ahora en adelante, no es necesario incluir sección de {{etimología}} para las formas no canónicas de Wikcionario. Es posible incluirla, si se desea, especialmente en el caso de formas irregulares, aunque creo que lo mejor en ese caso sería ponerlo en la sección de "Información avanzada - Morfología". He ampliado la nota 3 de la página de estructura para hacer explícita esta política. Esta omisión de la sección de etimología no necesita hacerse retroactiva para no molestar a un bot con esto, pero sí para nuevas entradas y, siempre que veamos una forma no canónica ya creada, podríamos sentirnos libres de borrar la etimología. --Edgefield (discusión) 17:36 10 dic 2012 (UTC)
Sobre adverbios (contestando a Alakrano): concuerdo con 113.118... en que, si se desea, puede escribirse ==={{adverbio|es}} de lugar===, sin crear nuevas categorías que, de nuevo, complicarían la tarea de aprender a editar en Wikcionario. La clasificación de tipos de adverbios es además poco necesaria, porque ya la definición indica para qué se usan. Y de todas maneras la gran mayoría es de modo, así que puede asumirse que el adverbio es de modo a menos que la definición implique "lugar" o "tiempo" o "intensidad". Creo que la clasificación de todos los tipos de palabra en las plantillas de sección debe ser en general gramatical (masculino, femenino, pronominal, etc.) y no semántica (adj. calificativo, adv. de modo, sust. colectivo, etc.), ya que estas últimas son fácilmente inferibles al leer la definición del lema en cuestión.--Edgefield (discusión) 17:36 10 dic 2012 (UTC)

Omegawiki[editar]

Trasteando por ahí he encontrado una página llamada Omegawiki. Es como un Wikcionario, pero en lugar de dividirse en distintos idiomas, contiene deficiones y palabras en todos los idiomas a la vez organizadas mediante un complejo sistema de categorías. Además las entradas se organizan por significado, no por palabra.

Es algo difícil de explicar, lo mejor es meterse en la página e ir dándole a la página aleatoria para hacerse una idea. La verdad es que si el invento llega a funcionar bien en un futuro, el Wikcionario podría hacerse monolingue porque sus sistema de hacerse con traducciones de palabras es más eficiente. Pero bueno, respecto al presente, les he pedido que si tenían una lista de las palabras que tienen en español y me han dado esto. Como la licencia es la misma que la nuestra, podemos copiar todas sus definiciones simplemente dejando en el historial una nota indicando su procedencia, como he hecho yo en aterciopelado. Saludos.--Pacostein (discusión) 23:10 9 dic 2012 (UTC)

Es el nombre nuevo de WiktionaryZ. Antes teníamos enlace acá. 190.95.57.7 19:41 10 dic 2012 (UTC)

Limpieza en la votación de la palabra de la semana[editar]

¿Podría alguien registrado retirar de aquí las votaciones de las últimas palabras de la semana? Son las de cucaracha, título y eternidad. Gracias. Saludos. --95.20.40.246 09:26 10 dic 2012 (UTC)

Vacaciones[editar]

El "equipo de nombres y apellidos" ha concluido por ahora su labor y les desea unas Felices Pascuas y un Próspero Año Nuevo. 212.72.197.106 02:58 11 dic 2012 (UTC)

Muchas gracias por tanto trabajo que han volcado aquí, creo que han creado más de 20 mil entradas, e igualmente felices fiestas!!! Cvmontuy (mensajes) 12:38 11 dic 2012 (UTC)
Sí, felicitaciones por esa productiva labor, y que disfruten del merecido descanso. Felices fiestas a todas y a todos, --Edgefield (discusión) 15:56 11 dic 2012 (UTC)

Traslados esperando[editar]

¿Podría alguien registrado hacer algunos (o todos, según su criterio) de los traslados solicitados aquí? Ya hay algunos que llevan esperando bastante tiempo. Gracias. Saludos. --87.222.111.147 20:08 11 dic 2012 (UTC)

Acabo de trasladar Agnès. ¿lo hice bien? --Edgefield (discusión) 20:34 11 dic 2012 (UTC)
Sí, perfecto. Muchas gracias. Saludos. --87.222.111.147 20:45 11 dic 2012 (UTC) Veo que dejaste la redirección en "Agnés", creo que hay alguna casilla que se puede marcar para que no deje las redirecciones (la gran mayoría son innecesarias). Saludos. --87.222.111.147 20:47 11 dic 2012 (UTC)
Mmmm, no veo que me permita marcar para que no deje la redirección, pero no tengo experiencia con esto. Acabo de hacerlo con Güeicha, con el mismo resultado. Dejaré entonces el resto para que lo haga un administrador. Saludos, --Edgefield (discusión) 21:13 11 dic 2012 (UTC)

Ayuda con plantilla[editar]

¿Alguien me podría mostrar cual es la plantilla que se debe utilizar cuando un sustantivo cambia de forma según singular o plural, pero no para masculino o femenino, como ocurre en el caso de canalla? --Der Künstler (discusión) 20:16 12 dic 2012 (UTC)

Hola, acabo de hacerlo en canalla. La flexión de sustantivos normalmente solo muestra el singular y el plural, porque casi todos son o femeninos, o masculinos, o de ambos géneros. Cuando cambian de género por referirse a personas, como en trovador, se emplea la plantilla de adjetivo (que no crea categorías, por fortuna). Más plantillas en Categoría:ES:Plantillas de flexión. Saludos, --Edgefield (discusión) 20:33 12 dic 2012 (UTC)

Problemas en la entrada paz[editar]

¿Quien podría ayudar a ordenar "la media embarrá" que hay en la entrada paz. Me parece curioso, porque cuando apreto editar todo parece estar bien, pero cuando lo veo realmente se ve que hay problemas con las plantillas. ¿Quien ayuda? que yo soy un ignorante en esta materia. --Der Künstler (discusión) 23:27 12 dic 2012 (UTC)

Sí, qué lata. Creo que lo que pasa, porque lo vi en alguna otra palabra con muchas traducciones, es que el exceso de "if" en las plantillas sobrecarga la memoria del sistema y no reconoce más plantillas. Voy a intentar blanqueando esa horriblemente larga lista de traducciones por verificar, a ver cómo nos va. A propósito, ya sería hora de configurar la tabla de traducciones para que aparezca plegada y no abierta, porque bajar en ciertas páginas es una aventura de varios minutos a veces. --Edgefield (discusión) 23:55 12 dic 2012 (UTC)
La página es tan descomunal que la Wikimedia de saca. Todo lo contrario de la paz. Intentaré más tarde. Parece un mal chiste, esa página. --Edgefield (discusión) 23:58 12 dic 2012 (UTC)
De todos modos ahora se ve mejor. --Der Künstler (discusión) 00:29 13 dic 2012 (UTC)
Sí, perdón, parece que sí grabó los cambios que le había hecho. Me puso un poco fuera de quicio (no había cenado), pero ahora veo que funcionó. Paso a la página de "Discusión" la lista de traducciones por verificar. --Edgefield (discusión) 02:01 13 dic 2012 (UTC)
Edgefield, lo de la visualización de la tabla no debería ser problema. Aunque no estoy seguro al cien por cien, creo que cada usuario puede decidir cómo ver esas cosas por defecto en sus preferencias.--87.222.96.106 10:06 13 dic 2012 (UTC)
Gracias, 87.222, no he visto esa opción en Preferencias, pero la verdad es que hay muchas opciones allí que no he explorado. De todas maneras para eso está la tabla de contenido de cada página, así que tienes razón en que no debería ser problema. Gracias también por los arreglos que hiciste en paz, que así quedó ya mucho mejor. --Edgefield (discusión) 16:42 13 dic 2012 (UTC)

Si el usar muchas plantillas sobrecarga al sistema ¿no estaremos haciendo todo mal?, osea si desde el vamos recomendamos casi necesariamente usar plantillas para todo y esto en realidad esta limitado, estaríamos haciendo doble trabajo al tener luego con la expansión de la entrada tener que retirar las plantillas. Me parece que este no es un tema menor--Esceptic0 (discusión) 18:27 13 dic 2012 (UTC)

Mi opinión: el problema no es tan grande. Se aplica solo a las plantillas que contienen cláusulas #if (que no son todas), y el sistema admite hasta 500 de estas. Son muy raros los casos así, en los que basta con eliminar algunas fácilmente reemplazables por enlaces, como {{ucf}}. Aunque inicialmente son un poco intimidantes, me parece que las plantillas son muy útiles para crear un formato general, para crear nuevas entradas sin excesivo tecleado, y para hacer de Wikcionario un sitio dinámico (con Categorías, etc.), algo que no deberíamos sacrificar porque unas pocas palabras contienen demasiada información. Comparados con los Wiktionaries en inglés o en francés, creo que el nuestro es relativamente parco en plantillas. Lo que sí se podría considerar es cómo mover o dividir las páginas que son demasiado grandes, por ejemplo creando una página adicional de "locuciones con" o "traducciones de", para evitar la sobresaturación. Saludos, --Edgefield (discusión) 19:01 13 dic 2012 (UTC)

Candidatura de Edgefield como administrador[editar]

Estimados usuarios del Wikcionario en los ultimos dias he sentido que nos hacen falta horas de usuarios administradores, por lo anterior les pido pasen a emitir su voto aquí y si la mayoría esta de acuerdo estrenemos proximamente un nuevo administrador, saludos, Cvmontuy (mensajes) 18:01 13 dic 2012 (UTC)

Gracias por la confianza, Cvmontuy, vamos a ver qué opinan los demás. Será un placer colaborar en lo que pueda, como el usuario regular que soy ahora o como posible bibliotecario, aunque estoy consciente que es una responsabilidad que tomaré seriamente, si se aprueba. --Edgefield (discusión) 18:17 13 dic 2012 (UTC)
Gracias a todos por su confianza y, apenas aprenda un poco más, tendré mucho gusto en colaborar en lo que necesiten. Feliz año nuevo, --Edgefield (discusión) 17:51 28 dic 2012 (UTC)

Apéndice:Anagramas[editar]

Gente quisiera consultarles si en los anagramas hay que agregar también las onomatopeyas, los acrónimos, abreviaturas y siglas, las formaciones de mas de una palabra (por ejemplo AACT-> a cat, a las cuales se enlazaría a ambas). También quisiera consultar si sería mejor en las entradas solo poner un enlace hacia la página de anagramas o hacia una entrada que se pueda crear para tal fin, por ejemplo en baba se enlazaría a Anagramas:AABB (alfabeticamente). De esta forma se podría eliminar (o dejarlo como museo) al apéndice, cada entrada de anagramas tendría la correspondiente categoría Anagramas la cual pasaría a ser el nuevo apéndice con la ventaja de que no quedaría nunca desactualizado, espero haberme explicado--Esceptic0 (discusión) 23:08 13 dic 2012 (UTC)

Creo que las intejecciones sí cuentan como anagramas. No estoy seguro de las siglas, etc. Las formaciones de más de una palabra, aunque algunas páginas de Internet las listan de manera automatizada, creo que no se consideran anagramas propiamente dichos. Sobre la otra idea, no estoy seguro de entender bien dónde se pondrían esas páginas, y si no nos sacarían un poco fuera de lo que es un diccionario. Pero realmente no tengo una opinión clara al respecto. Saludos, --Edgefield (discusión) 15:36 14 dic 2012 (UTC)
Entonces no pondré las de más de una palabra, me queda la duda sobre las siglas. Creé una página modelo Anagramas:AIRS, a la cual se enlazaría de cada una de las entradas, osea en vez de repetir los anagramas en irás, risa, etc. se pondría Anagramas: →AIRS. Los mismos estarían listados en Categoría:Anagramas. El formato y las plantillas usadas en la página por supuesto que no es definitivo, como son solo listado de palabras tal vez sea mejor hacer una tabla ¿qué me dicen?--Esceptic0 (discusión) 18:25 30 ene 2013 (UTC)
Vale: bonito trabajo. Creo que la Categoría:Anagramas debería quedar solamente dentro de la Categoría:Fundamental. Valdría la pena también hacer un enlace a ella al comienzo del Apéndice:Anagramas. ¿Qué opinas? --Edgefield (discusión) 20:11 30 ene 2013 (UTC)
Bueno entonces empezaré a crear las entradas, pero antes quisiera consultar si sería más conveniente que en vez de usar {{ES}},{{FR-ES}},{{NL-ES}}, etc. Las cuales etiquetan a Español, Frances-Español,etc. Crear otras plantillas que etiqueten a ES:Anagramas, FR:Anagramas,etc.--Esceptic0 (discusión) 14:22 1 feb 2013 (UTC)
Acabo de descubrir que en el wikcionario francés tienen una herramienta para la búsqueda automática de los mismos, sería ideal que se pueda traducir y utilizar acá, lo cual ya le quitaría el sentido al trabajo que estaba por realizar manualmente. No se a quién ni donde se podría hacer el pedido, estoy dispuesto a colaborar con lo que pueda--Esceptic0 (discusión) 14:39 1 feb 2013 (UTC)
A favor de la creación de plantillas diferentes para estos anagramas, de modo que no queden como palabras de cada idioma, sino en su propia categoría. La herramienta del francés es genial. Pero no tengo idea de cómo hacerlo. Haz un mensaje nuevo en el Café actual solicitando un bot, a ver qué pasa. El formato está muy bien: es una tabla muy clara visualmente y sin tantos títulos y subtítulos que alargan la página. Gracias por todo esto, --Edgefield (discusión) 14:44 1 feb 2013 (UTC)
Ya he puesto un mensaje al Usuario en francés que creó esa herramienta. --Edgefield (discusión) 16:30 1 feb 2013 (UTC)

Plantilla {{jocoso}}[editar]

¿Podrían crear la plantilla {{jocoso}}? ¿La hallan necesaria? --Der Künstler (discusión) 15:03 14 dic 2012 (UTC)

Supongo que te refieres a plantillas dentro de la categoría "uso" (como coloquial, formal, malsonante, desusado, etc.). No veo por qué no, sería algo original. En la edición de lemas específicos sería importante tener cuidado de hacer las notas necesarias porque a veces un término es jocoso en un lugar y malsonante en otro (para eso está el parámetro nota=). Con ella se crearía una Categoría:XX:Términos jocosos, que algunos lectores pueden encontrar útil. Veamos si otros están de acuerdo (aunque por estos días no tenemos muchas visitas), e intentaré crearla luego. --Edgefield (discusión) 15:33 14 dic 2012 (UTC)
Y a propósito de términos de uso, ¿alguien se opone a que reemplace el arcaizante "úsase" por un más moderno "se emplea", en las plantillas {{utcs}}, etc.? --Edgefield (discusión) 15:33 14 dic 2012 (UTC)
Absolutamente a favor. Nunca me ha gustado que el lenguaje académico sea arcaizante y tan alejado del habla común. --Der Künstler (discusión) 17:43 14 dic 2012 (UTC)
A favor. --Isa2012 (discusión) 18:26 16 dic 2012 (UTC)
Relacionado: Wikcionario:Propuesta para la sistematización de marcas de uso --95.18.240.179 17:08 14 dic 2012 (UTC)
Muy útil la página sobre marcas de uso, que no conocía. Acabo de hacer un enlace en el Mapa de ayuda (Portal de la comunidad) para futura referencia. Creo que "jocoso" puede entonces incluirse en marca de uso de intención, ¿no? ¿Cuál creen que sería mejor: "humorístico" o "jocoso"? --Edgefield (discusión) 17:37 14 dic 2012 (UTC)
Preferiría que quedara como jocoso, al menos para mi, que entiendo cosas distintas por jocoso y humorístico. No sé que pensarán los demás al respecto. --Der Künstler (discusión) 19:07 15 dic 2012 (UTC)
Bien. Ya que parece no haber opiniones en contra, procedo a crear la marca de uso "jocoso" (y otras "humorístico" y "cómico" que redireccionan a "jocoso"). También voy a cambiar las utc por "se emplea también como". Saludos, --Edgefield (discusión) 04:08 18 dic 2012 (UTC)
He creado además la Categoría:Términos jocosos, dentro de la cual estarán los de cada idioma, igual que con las demás marcas de uso. Ya he creado las correspondientes para español y para inglés. Tengan en cuenta, al crearlas, que hay una plantilla, {{c-términos jocosos}} para crear esas categorías en cada idioma. Por ejemplo, la Categoría:EN:Términos jocosos se creó escribiendo en ella {{c-términos jocosos|EN}}. Procedo ahora a cambiar los "úsase también como" por "se emplea también como", ya que nadie lo ha objetado y tres usuarios apoyamos el cambio. Saludos, --Edgefield (discusión) 18:05 18 dic 2012 (UTC)

Entradas con etimologías o definiciones dudosas sin referenciar[editar]

¿Creen que deberían eliminarse las etimologías o definiciones dudosas sin referenciar, como en guagua, comida y ensalada? Yo estoy a favor de borrarlas directamente, por el hecho de que ya llevan mucho tiempo así y los usuarios que las agregaron ni se han aparecido, a menos que alguien pueda agregar alguna referencia que las acredite. En el caso de que dichas etimologías o definiciones sean agregadas recientemente, yo estaría a favor de que al usuario que la creó se le dé un cierto plazo, (de dos semanas o algo así) para agregarlas, y que caso contrario sean eliminadas. Creo que debería prevalecer ante todo el derecho de los usuarios a acceder a información confiable. Pregunto esto, porque hace un buen tiempo, cuando trataba de eliminarlas, alguien revertía mi edición. --Der Künstler (discusión) 19:02 17 dic 2012 (UTC)

Considero que esos casos deberían llevar la plantilla {{marcar sin referencias}}, que a mi juicio deja suficientemente claro que carece de referencias y que de momento no tiene aval. Yo solo borraría los casos obvios. Saludos. --95.20.75.250 21:19 17 dic 2012 (UTC) Y si la cosa no da mucha confianza o es bastante dudosa, siempre se puede recurrir a {{discutido}} y dar razones en la página de discusión. Saludos. --95.20.75.250 22:20 17 dic 2012 (UTC)
Discrepo en parte con lo que dices, porque una persona ajena al Wikcionario y mas aún, ajena a los proyectos de la Fundación Wikimedia desconoce que es una cita requerida y hasta incluso que es una referencia. Les cuento como experiencia que cuando empecé editando la Wikipedia (por ahí por los trece años), borraba las citas requeridas porque no tenía ni idea de que función cumplían, y tampoco entendía para que servían esos anuncios que indicaban que un artículo carecía de referencias. Es mas, ni sabía que era una referencia. Me imagino que algo parecido debe ocurrir con los cibernautas que se adentran por primera vez aquí. --Der Künstler (discusión) 19:10 18 dic 2012 (UTC)
Tienes razón en que deberiamos aspirar a tener todo con referencias considerando la máxima de no ser fuente primaria, pero si nos ponemos estrictos en exigir este requerimiento tendriamos que borrar más de la mitad del contenido del wikcionario, por lo que la propuesta de 95.20.75.250 me parece más adecuada, saludos, Cvmontuy (mensajes) 19:41 18 dic 2012 (UTC)
Sí, es verdad que la verificación de referencias es un aspecto importante, pero concuerdo con Cvmontuy y con 95...250 en que es mejor dejar indicadores de cómo mejorar en lugar de borrar páginas. Tal vez haría falta hacer las plantillas más claras para lectores no acostumbrados a Wikciociclopediatismo. Saludos, --Edgefield (discusión) 22:02 18 dic 2012 (UTC)

mover página cachá a la cachada[editar]

He descubierto que un usuario movió de forma inconsulta la página la cachada (locución) a cachá. En la página de discusión de dicha entrada explico que:

  • fue movida de forma inconsulta
  • su contenido se convirtió en incorrecto
  • ya existe cachada
  • cachá es solo la forma vulgar de cachada, y salvo algunas pocas excepciones justificadas, no corresponde crear este tipo de variantes para las palabras con el sufijo -ado.

Amablemente pido:

  • que sea movida de vuelta a la cachada
  • que posteriormente se discuta si corresponde borrar la entrada.

Un saludo 112.5.254.166 20:40 25 dic 2012 (UTC)

Arreglado. Cachá como sustantivo de uso vulgar sinónimo de cachada. En cachada la acepción adverbial con ejemplos de libros, diarios y blogs. La cachada queda como locución sustantiva de un baile colombiano. Un saludo 200.109.50.141 19:32 29 dic 2012 (UTC)
¿Y cuáles serían esas excepciones justificadas? --Der Künstler (discusión) 20:42 29 dic 2012 (UTC)
cantaor, bailaor, por ejemplo. La totalidad de las palabras en ado y ador se pronunciam alguna vez o en ciertas circunstancias sin la letra "d". Siempre será discutible si poner o no una palabra terminada en "ao", "á", "aor" y "aora". El tema se puede discutir para llegar a un acuerdo, o simplemente dejarlo al arbitrio de cada usuario. Pero tengo mis dudas de que sea razonable crear una entrada equivalente para cada palabra terminada en "ado" y "ador". Un saludo 200.109.50.141 21:21 29 dic 2012 (UTC)
También opino que no se justifica crear una entrada equivalente para todas las palabras terminadas en -ado, -ada, -ador, etc. Opino que se haga solamente en casos bien documentados, con ejemplos, de términos coloquiales ya consagrados con esa grafía, como cantaor (de flamenco) u hogao [2] (variante de hogo). Saludos, --Edgefield (discusión) 03:16 30 dic 2012 (UTC)
También creo que sería útil complementar la definición de cachá, porque uno no sabe a cuál de las acepciones de cachada se refiere: supongo que es el malsonante chileno, pero sería útil aclararlo. --Edgefield (discusión) 03:16 30 dic 2012 (UTC)