Wikcionario:Café/2016 05

De Wikcionario, el diccionario libre

Wikidata[editar]

Se que Omegawiki no tuvo la aceptación que hubiera esperado, pero podríamos sacar unas ideas para implementar como usar las propiedades en plantillas como {{hiperónimo}} (propiedad en wikidata) y agregarlos y/o tomarlos directamente allá. No sería tan revolucionario pero creo que son pasos en la dirección correcta. Si alguien se anima a hacer alguna yo por ahí puedo copiar en las demás creo que hay que usar algo como {{#if:{{Propiedad|P582}}--Esceptic0 (discusión) 10:53 28 abr 2016 (UTC)

no estoy seguro a que te referís. usar la plantilla {{hiperónimo}} para que genere categorías? --Ninud (discusión) 11:15 28 abr 2016 (UTC)
Esceptic0: Wikidata aún no ha sido activada en los Wikcionarios, que yo sepa aún sigue en fase de desarrollo. Por otro lado, me parece que aquello no es una propiedad (empieza por "Q", no por "P", pero apenas he usado Wikidata). Un saludo, Peter Bowman (discusión) 11:58 28 abr 2016 (UTC)
Hice un lío, supuse que estaba activada en wikcionario, hasta que eso no ocurra no se va a poder lo que pensaba--Esceptic0 (discusión) 20:08 2 may 2016 (UTC)

Códigos de idiomas[editar]

Echo de menos algunos códigos de idiomas que faltan —salvo error de visión por mi parte— y que principalmente se emplean en etimologías: koiné, neolatín y tal vez alguno más de cuyo nombre ahora no me acuerdo. No me atrevo a revolver entre las interioridades del Wikcionario para no meter la pata. ¿Alguien generoso para ayudar a este principiante? Gracias --Richiski (discusión) 17:44 2 may 2016 (UTC)

Te puedo sugerir que revises Apéndice:Códigos de idioma y tal vez Wikcionario:Códigos de idioma--Esceptic0 (discusión) 20:04 2 may 2016 (UTC)
Los había revisado antes, pero no encontré nada: ni koiné, ni neolatín, ni siquiera latín vulgar que proporciona tantos étimos al castellano. --Richiski (discusión) 20:13 2 may 2016 (UTC)
Yo no creo entradas en latín ni nada pero veo que si se pone {{etimología|neolatín|palabra}} categoriza la misma en Categoría:ES:Palabras de origen latino, tal vez habría que crear otro código de idioma para hacer como con el griego que existen Categoría:ES:Palabras de origen griego antiguo (grc) y griego (el) entre otros--Esceptic0 (discusión) 05:02 3 may 2016 (UTC)
En general no se dividen lenguas francas/litúrgicas/científicas mientras se atengan más o menos a la misma gramática (con mayores o menores detalles). sí se señalan los neologismos según el periodo que no sea el clásico
en latín: arcaíco, preclásico, posclásico, tardío, medieval, renacentista y moderno o neo,
tema aparte:
  • latín científico (→ nomenclaturas)
  • latín vulgar, término extremadamente amplio en el tiempo y en el espacio con un sinfín de variaciones, por lo que solo se usa dentro de contextos etimológicos (entradas de latín vulgar no tienen mucho sentido si no se menciona el periodo).
Dentro del griego tengo entendido que es similar, todo lo previo al moderno ({{el}}) se tira dentro del antiguo (o clásico, {{grc}}), incluido el koiné.
otras lenguas de este tipo son el sánscrito, el árabe, el egipcio, el hitita, el hebreo, etc.
algunas cuentan con subcódigos ISO para los distintos periodos (ej., el hitita, el hebreo, etc.). pero por conveniencia no se separan en 2 o más lemarios (ej., antiguo hitita, hitita medio y nuevo hitita), pero sí deberíamos subcategorizar, es decir, crear sublemarios.
para ello necesitamos un parámetro adicional en la plantilla de cabecera {{lengua}}, (|ámbito=, |periodo= o algo por el estilo) con una función semejante al parámetro |escritura=
nota: la diferencia entre el parámetro |ámbito= (dentro de {{lengua}}) y {{ámbito}} bajo la acepción es que trataría un vocablo nuevo y no una acepción nueva (de un vocablo existente en un periodo previo).
--Ninud (discusión) 13:02 3 may 2016 (UTC)
Solo pensaba usar esos códigos —si fuera posible— en el apartado de etimología simplificando su escritura. También puedo hacerlo sin atajos. Gracias por vuestras opiniones :) --Richiski (discusión) 15:05 3 may 2016 (UTC)
Sólo apuntar que si se necesitan incluir variedades para la etimología puede interesar revisar la plantilla {{normalizar categoría}}, que es quien define qué categoría se asigna a cada nombre de lengua en {{etimología}}. El latín está bastante cubierto, pero el griego antiguo carece de entradas. --83.60.168.206 15:33 3 may 2016 (UTC)
gracias por la indicación, ahí agregué las opciones más comunes del griego antiguo --Ninud (discusión) 10:26 4 may 2016 (UTC)

20:09 2 may 2016 (UTC)

Entradas tipo «adjetivo - se emplea también como sustantivo»[editar]

He podido observar que entradas de este tipo requieren una clara distinción de su acepción como sustantivos, sobre todo teniendo en cuenta que en muchos idiomas la forma del adjetivo difiere de la del sustantivo. Tomemos, por ejemplo, la palabra bolchevique. En las acepciones 2, 4 y 6 de este lema figura la observación se emplea también como sustantivo, pero esta nota resulta casi invisible. En el apartado de Traducciones de esta entrada, en varios idiomas eslavos se traduce la acepción n.º 1 (un adjetivo), por sustantivos: p. ej. en ruso debería ser большевистский o en polaco bolszewicki en vez de большевик o bolszewik.
Para evitar este tipo de errores —no todos los editores se fijan en esa anotación (se emplea también como sustantivo) y erróneamente traducen una cosa por otra—, propongo que se introduzcan claramente dos categorías en la misma entrada: adjetivo|es y sustantivo |es. El mismo problema tenemos con los gentilicios en castellano donde la forma adjetiva coincide con la sustantiva, pero otros idiomas tienen formas distintas para cada una de estas categorías o se escriben con mayúscula inicial cuando son sustantivos: ruso se traducirá al francés como russe, adjetivo, o como Russe, sustantivo; y al polaco como rosyjski o Rosjanin, respectivamente. El ahorro de medios existente en este tipo de entradas en castellano dificulta la labor de aquellos editores que introducen sus traducciones a otros idiomas y el usuario hispanohablante no ve muy claro cómo traducir correctamente una palabra dada. --Richiski (discusión) 12:12 9 may 2016 (UTC)

te doy la razón, ya había mencionado esto hace un tiempo. lo mismo ocurre al traducir al alemán, al esperanto, etc.
eso de "se emplea también como..." es uno de esos atajos que se tomaron del DRAE (que allí funcionan porque no trabajan con traducciones), a nosotros no nos costaría nada agregar más definiciones bajo una segunda categoría gramatical (más que tener que corregir todas las entradas ya creadas ;P).
--Ninud (discusión) 10:08 10 may 2016 (UTC)

23:22 9 may 2016 (UTC)

numeración formas flexivas[editar]

Veo en el manual de estilo que al poner una nueva se numera siempre recomenzando desde uno, ¿cuál es el sentido de esto?, antes se seguía con la numeración precedente--Esceptic0 (discusión) 11:39 13 may 2016 (UTC)

Si el segundo parámetro iguala y, los sufijos se volverán ‐o, ‐as, ‐a a ‐yos, ‐yas, ‐ya etcétera. ¿Cómo puedo hacer esto? --Romanófilo (contribuciones) 12:41 13 may 2016 (UTC)

Romanophile: ¿en qué tiempo verbal sucede eso? y ¿en qué consiste el error y cuál debería ser el resultado? Un saludo, Peter Bowman (discusión) 15:59 13 may 2016 (UTC)
Todos salvo el subjuntivo imperfecto. Si se incluye una conjugación para ensenyar, el imperfecto debe ser ensenyera, ensenyeras &c. ni «ensenyyera» ni «ensenyiera». Saludos, --Romanófilo (contribuciones) 16:04 13 may 2016 (UTC)
Romanophile: pero me parece que eso ya está implementado, prueba con {{lad.v.conj.ar|enseny|y=x}}. Peter Bowman (discusión) 22:38 13 may 2016 (UTC)
Peter Bowman: ¿crees que sea ni confundidor ni feo? Un saludo, --Romanófilo (contribuciones) 23:42 13 may 2016 (UTC)
No logro entender tu último mensaje, pero confío en que el problema haya quedado resuelto :). Un saludo, Peter Bowman (discusión) 13:25 14 may 2016 (UTC)
Peter Bowman: No sé como se expresa, ya sea en español o inglés… es un caso abstracto. Digo que la solución no sea óptima. --Romanófilo (contribuciones) 16:43 16 may 2016 (UTC)

16:01 16 may 2016 (UTC)

A new "Welcome" message[editar]

Hello everyone. Apologies for using English on this page. Por favor, ayuda a traducir a tu idioma. ¡Muchas gracias!

This is a heads-up about a change which was announced in Tech News: Add the "welcome" dialog (with button to switch) to the wikitext editor.

In a nutshell, this will soon provide a one-time "Welcome" message in the wikitext editor which explains that anyone can edit, and every improvement helps. The user can then start editing in the wikitext editor right away, or switch to the visual editor. This is the equivalent of an already existing welcome message for visual editor users, which suggests the option to switch to the wikitext editor. If you have already seen this dialog in the visual editor, you will not see the new one in the wikitext editor. It won't say "Wikipedia" here ;)

  • The current site-wide configuration of the visual editor stays the same.
    • Nothing changes permanently for users who chose to hide the visual editor in their Preferences, or for wikis where it's still a Beta Feature, or for wikis where certain groups of users don't get the visual editor tab, etc.
    • This wiki features a Single Edit Tab system; if you're not sure you know or remember how that works, you can read the guide (which details, among other things, how to switch between editors from the buttons on the toolbar); you can change your editing settings at any time, by the way.
    • There is a slight chance that you see a few more questions than usual about the visual editor. Please refer people to the documentation or to the feedback page, and feel free to ping me if you have questions too! I had also written a very quick intro to the visual editor, in case anyone is interested.
  • Finally, I want to acknowledge that, while not everyone will see that dialog, many of you will; if you're reading this you are likely not the intended recipients of that dialog, so you may be confused or annoyed by it—and if this is the case, I'm truly sorry about that. Please feel free to cross-post this message at other venues on this wiki, if you think it will avoid that other users feel caught by surprise by this change.

If you want to learn more, please see https://phabricator.wikimedia.org/T133800; if you have feedback or think you need to report a bug with the dialog, you can post in that task (or at mediawiki.org if you prefer).

Thanks for your attention and happy editing, --Elitre (WMF) 15:19 17 may 2016 (UTC)

Noticias destacadas de Wikimedia, abril de 2016[editar]

Estas son las publicaciones destacadas del blog de Wikimedia durante el mes de abril.
About · Subscribe · Distributed via MassMessage (wrong page? Correct it here), 21:39 19 may 2016 (UTC)

Acabo de crear los adjetivos polacos czarny, biały y ślepy pero veo que al querer añadir derivados y compuestos, no existen estas categorías. Ahora mismo tengo algo de prisa y si alguien pudiera arreglarlos me vendría muy bien para futuras ediciones. Gracias. --95.20.41.246 17:10 21 may 2016 (UTC)

Muchas gracias, Romanophile, por los arreglos hechos en los artículos mencionados. --95.20.41.246 17:31 22 may 2016 (UTC)

locuciones generadas[editar]

maria-vai-com-as-outras

Esta es comuna a ambos géneros. Sin embargo, todavía no tenemos la plantilla para expresar esto. ¿Qué hacer? --Romanófilo (contribuciones) 11:06 23 may 2016 (UTC)

Yo de momento lo dejaría en === {{locución sustantiva|pt}} femenina y masculina ===, espero que en el futuro podamos expandir las plantillas de categorías gramaticales compuestas para que permitan algún parámetro adicional. Un saludo, Peter Bowman (discusión) 12:37 23 may 2016 (UTC)

18:40 23 may 2016 (UTC)

16:18 30 may 2016 (UTC)

Wikcionario:Novedades (31-05-2016)[editar]

Artículos creados de Wikcionario:

Total: 2 Nuevos Wikcionario:Solicitudes

--♧♤TurboSpeed523♤♧ (discusión) 23:41 31 may 2016 (UTC)