Ir al contenido

Wikcionario:Referencia/EXT/Pronunciación

De Wikcionario, el diccionario libre

fonemas

[editar]

Vocales

[editar]

Las vocales son las mismas que en castellano: a, e, i, o, u.

Diptongos

[editar]

En el extremeño es mucho más común el uso de diptongos.

uu y ii
[editar]

Los diptongos uu e ii aparecen en varias palabras como "antíguu" => [ãnˈtiɣwu] ó 'sérii' => [ˈseɾji]

Consonantes

[editar]
  • En algunas variantes se diferencia entre "be" y "uve", la letra be tiene el fonema 'b'.
  • ça, ço, çu, ce y ci usan el fonema "θ". Ejemplo: "cabeza" => [kaˈβeθa].
  • la letra "ch" tiene el fonema 'ʧ'. Ejemplo: chalral => [tʃalˈral].
  • la letra "d" usa el fonema 'd'.
  • la letra "f" usa el fonema 'f'.
  • ga, go, gu, gue y gui usan el fonema 'g'
  • ca, co, cu, que y qui usan el fonema 'k'
  • la letra "l" tiene el fonema 'l'.
  • la letra "m" tiene el fonema 'm'.
  • la letra "n" tiene el fonema 'n'.
  • la letra "ñ" tiene el fonema 'ɲ'. Ejemplo: [ˈɲiu].
  • se diferencia ente "ll" y "y". La elle tiene el fonema 'ʎ', ejemplo: calli => [ˈkaʎi]. La i griega tiene el fonema 'ʝ'. Esta diferencia se está perdiendo y hay variantes yeistas.

Aspiraciones

[editar]

Las letras "x", "h" y "j" se pronuncian como una hache aspirada. También pasa con la letra "g" delante de "ge" o "gi", como en "mugel". Ej: "xeregal" => [here'ɣal].

Consonantes sonoras

[editar]

En el extremeño existen dos consonantes sonoras, la "d" sonora y la "s" sonora.

D sonora
[editar]

La "de" sonora se representa con la letra zeta (ejemplo: "cozina", "vezinu"). La "de" sonora se representa con el símbolo "ð" (ejemplo: "redi" => [ˈreði]).

S sonora
[editar]

La "ese" sonora se representa con la ese doble, y tiene el fonema "z". Ejemplo: pressona, massal.

Variantes

[editar]

Heheo

[editar]

El heheo se da en todo el extremeño menos en la Palra d'El Rebollal (Salamanca). En el heheo, las sílabas que terminan en 'ese' (ejemplo: "Estremaúra", "atisbal", "panis") se covierten en haches aspiradas, en este caso implosivas. Ej: "agostu" => [aˈɣɔhthu]. La única excepción es cuando la palabra termina en 'ese' y la siguiente es vocal. En ese caso, la ese no cambia la pronunciación.

Acentuación

[editar]

La acentuación es igual al castellano