abracadabra
Apariencia
abracadabra | |
pronunciación (AFI) | [a.β̞ɾa.kaˈð̞a.β̞ɾa] |
silabación | a-bra-ca-da-bra[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | pentasílaba |
rima | a.bɾa |
Etimología 1
[editar]Del latín abracadabra, un ensalmo ofrecido por el médico latino Quintus Serenus Sammonicus, de posible origen semítico, עַבְדָא כְּדַ ברָא,ברָא(lo que se ha dicho se ha hecho) o אברא כדברא(Yo creare con mi palabra). Otras fuentes la relacionan con el griego Αβράσαξ (Abrásax), un ensalmo de origen egipcio.
Interjección
[editar]
- 1
- Úsase por los magos o ilusionistas como parte de sus conjuros o trucos.
- 2
- Palabra cabalística a la que se le atribuyen cualidades mágicas; se escribía en once renglones, quitando sucesivamente a cada uno la última letra del anterior, de modo que el conjunto formaba un triángulo.
- Ejemplo: El mago dijo abracadabra e hizo desaparecer el conejo de su chistera.
Véase también
[editar]Wikipedia tiene un artículo sobre abracadabra.
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Alemán: Abrakadabra (de)
- Búlgaro: абракадабра (bg)
- Catalán: abracadabra (ca)
- Francés: abracadabra (fr)
- Gallego: abracadabra (gl)
- Inglés: abracadabra (en)
- Italiano: abracadabra (it)
- Lituano: abrakadabra (lt)
- Neerlandés: abracadabra (nl)
- Portugués: abracadabra (pt)
- Sueco: abrakadabra (sv)
Referencias y notas
[editar]- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.