agora
| agora | |
| pronunciación (AFI) | [aˈɣ̞oɾa] |
| silabación | a-go-ra |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | o.ɾa |
Etimología
[editar]Del castellano antiguo agora.
Adverbio de tiempo
[editar]- 1
- Variante de ahora.
- Uso: obsoleto.
Aragonés
[editar]| agora | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del navarro-aragonés agora ('ahora'), y este del latín hac y hora.
Adverbio de tiempo
[editar]Asturiano
[editar]| agora | |
| pronunciación (AFI) | [aˈɣ̞oɾa] |
| silabación | a-go-ra |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | o.ɾa |
Etimología
[editar]Adverbio de tiempo
[editar]Castellano antiguo
[editar]| agora | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Adverbio de tiempo
[editar]Fala
[editar]| agora | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del galaicoportugués agora ('ahora'), y este del latín hac y hora.
Adverbio de tiempo
[editar]| agora | |
| pronunciación (AFI) | [a.ɡɔ.ʁa] |
| homófonos | agoras |
| parónimos | angora |
Etimología
[editar]Del griego antiguo ἀγορά (agorá, 'mercado'). Atestiguado desde 1831.[1]
Sustantivo femenino
[editar]agora ¦ plural: agoras
Véase también
[editar]Galaicoportugués
[editar]| agora | |
| pronunciación (AFI) | [aˈɡo.ɾa] |
| variantes | agor' |
Etimología
[editar]Adverbio de tiempo
[editar]- 1
- Ahora o agora.
- Sinónimo: ora.
- Ejemplo:
dizede mi agora por deusEstêvão Travanca. Cancioneiro da Ajuda. Circa 1400.
Descendientes
[editar]Gallego
[editar]| agora | |
| no gheadante (AFI) | [ɑˈɣ̞oɾɐ] |
| gheadante (AFI) | [ɑˈħoɾɐ] |
| silabación | a-go-ra |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | o.ɾa |
Etimología
[editar]Del galaicoportugués agora ('ahora'), y este del latín hac y hora.
Adverbio de tiempo
[editar]- 1
- Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente.
- Sinónimo: arestora.
Judeoespañol
[editar]| agora | |
| pronunciación | falta agregar |
| variantes | aora |
Etimología
[editar]Del castellano antiguo agora ('ahora'), y este del latín hac y hora.
Adverbio de tiempo
[editar]| agora | |
| clásico (AFI) | [ˈa.ɡo.ra] |
| clásico (AFI) | [ˈa.ɡɔ.ra] |
Etimología
[editar]Del griego antiguo ἀγορά (agorá, 'mercado').
Sustantivo femenino
[editar]- 1 Arquitectura
- Ágora.
Véase también
[editar]Declinación
[editar]Mirandés
[editar]| agora | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Adverbio de tiempo
[editar]Navarro-aragonés
[editar]| agora | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Adverbio de tiempo
[editar]- 1
- Ahora o agora.
- Ejemplo:
Et en tiempo de aquesti comenco a pꝛedicaꝛ Mahomat la suya maluada secta enla tieꝛꝛa de Mecha et en otꝛas tꝛꝛas dalla maꝛ que agoꝛa son de Moros.Juan de Barbastro. Crónica de San Juan de la Peña.
- Ejemplo:
| agora | |
| Brasil (AFI) | [a.ˈɡɔ.ɾa] |
| Brasil (AFI) | [a.ˈɡɔ.ɾɐ] |
| Portugal (AFI) | [ɐ.ˈɣɔ.ɾɐ] |
Etimología
[editar]Del galaicoportugués agora ('ahora'), y este del latín hac y hora.
Adverbio de tiempo
[editar]- 1
- Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente.
- Sinónimos: imediatamente, já, ora.
Locuciones
[editar]Información adicional
[editar]- Derivado: agorinha.
Rumano
[editar]| agorá | |
| pronunciación (AFI) | / a.ɡo.ra / |
| silabación | a-go-ra |
| longitud silábica | trisílaba |
| grafías alternativas | agoră |
Etimología
[editar]Del francés agora ('ágora'), y este del griego antiguo ἀγορά (agorá, 'mercado').
Sustantivo femenino
[editar]- 1 Arquitectura
- Ágora.
Véase también
[editar]Declinación
[editar]Referencias y notas
[editar]- «agora» en Dicionário online Caldas Aulete.
- «agora» en DEX online.
- «agora» en Dicionario da Real Academia Galega. Editorial: Real Academia Galega. Coruña, 2017. ISBN: 9788487987809.
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:o.ɾa
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Adverbios de tiempo
- ES:Adverbios
- ES:Variantes
- ES:Términos obsoletos
- Aragonés
- AN:Palabras sin transcripción fonética
- AN:Palabras provenientes del navarro-aragonés
- AN:Adverbios de tiempo
- AN:Adverbios
- Asturiano
- AST:Palabras llanas
- AST:Palabras trisílabas
- AST:Rimas:o.ɾa
- AST:Palabras provenientes del latín
- AST:Adverbios de tiempo
- AST:Adverbios
- Castellano antiguo
- OSP:Palabras provenientes del latín
- OSP:Adverbios de tiempo
- OSP:Adverbios
- Fala
- FAX:Palabras provenientes del galaicoportugués
- FAX:Adverbios de tiempo
- FAX:Adverbios
- Francés
- FR:Palabras provenientes del griego antiguo
- FR:Sustantivos femeninos
- FR:Sustantivos
- FR:Sustantivos regulares
- FR:Arquitectura
- FR:Historia
- FR:Política
- Galaicoportugués
- ROA-OPT:Palabras provenientes del latín
- ROA-OPT:Adverbios de tiempo
- ROA-OPT:Adverbios
- Gallego
- GL:Palabras llanas
- GL:Palabras trisílabas
- GL:Rimas:o.ɾa
- GL:Palabras provenientes del galaicoportugués
- GL:Adverbios de tiempo
- GL:Adverbios
- Judeoespañol
- LAD:Palabras sin transcripción fonética
- LAD:Palabras provenientes del castellano antiguo
- LAD:Adverbios de tiempo
- LAD:Adverbios
- Latín
- LA:Palabras provenientes del griego antiguo
- LA:Sustantivos femeninos
- LA:Sustantivos
- LA:Arquitectura
- LA:Sustantivos de la primera declinación
- Mirandés
- MWL:Palabras sin transcripción fonética
- MWL:Palabras provenientes del latín
- MWL:Adverbios de tiempo
- MWL:Adverbios
- Navarro-aragonés
- ROA-OAN:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OAN:Palabras provenientes del latín
- ROA-OAN:Adverbios de tiempo
- ROA-OAN:Adverbios
- Portugués
- PT:Palabras provenientes del galaicoportugués
- PT:Adverbios de tiempo
- PT:Adverbios
- Rumano
- RO:Palabras trisílabas
- RO:Palabras provenientes del francés
- RO:Sustantivos femeninos
- RO:Sustantivos
- RO:Arquitectura
- RO:Sustantivos irregulares
- RO:Sustantivos defectivos