amargo
Apariencia
amargo | |
pronunciación (AFI) | [aˈmaɾ.ɣ̞o] ⓘ |
silabación | a-mar-go[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ.ɡo |
Etimología
[editar]Uso atestiguado desde 1062.[2] Del latín amarus, y este del protoindoeuropeo *h₂em-ro-, de la raíz *h₂em-, "crudo"[3]. Compárese el catalán amarg, el francés amer, el italiano amaro o el rumano amaru.
Adjetivo
[editar]amargo ¦ plural: amargos ¦ femenino: amarga ¦ femenino plural: amargas
- 1
- Que muestra uno de los sabores elementales, propio de los alcaloides y en general desagradable, producido por la proteína gustducina.
- 5
- Por extensión, que no tiene valor para enfrentarse a las dificultades o para defender sus ideas.
- Ámbito: Argentina
- Uso: coloquial
- Sinónimo: pusilánime
Sustantivo masculino
[editar]amargo ¦ plural: amargos
- 6
- Manjar de sabor amargo1.
- 7
- En especial, licor medicinal de sabor amargo1, a base de una decocción de hierbas maceradas.
- Sinónimo: bíter
- 7
- Mate bebido sin otro sabor que el de la yerba mate, de pronunciado sabor amargo1.
- Ámbito: Río de la Plata
- Sinónimo: cimarrón
Locuciones
[editar]Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Alemán: [1] bitter (de)
- Asturiano: [1] amargu (ast)
- Búlgaro: [1] горчив (bg)
- Catalán: [1] amarg (ca)
- Danés: [1] bitter (da)
- Eslovaco: [1] horký (sk)
- Finés: [1] kitkerä (fi)
- Finés: [1] karvas (fi)
- Francés: [1] amer (fr)
- Gallego: [1] amargo (gl)
- Guaraní: [1] ro (gn)
- Ido: [1] bitra (io)
- Inglés: [1–4, 7] bitter (en)
- Italiano: [1] amaro (it)
- Latín: [1] amarus (la)
- Neerlandés: [1] bitter (nl)
- Noruego bokmål: [1] bitter (no)
- Occitano: amar (oc)
- Papiamento: [1] marga (pap)
- Polaco: [1] gorzki (pl)
- Portugués: [1] amargo (pt)
- Rumano: [1] amar (ro)
- Ruso: [1] горький (ru)
- Siciliano: [1] amaru (scn)
- Sardo: [1] ràntzigu (sc)
- Sueco: [1] bitter (sv)
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de amargar.
Gallego
[editar]amargo | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín amarus, y este del protoindoeuropeo *h₂em-ro-, de la raíz *h₂em-, "crudo".
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | amargo | amargos |
Femenino | amarga | amargas |
- 1
- Amargo.
amargo | |
brasilero (AFI) | [aˈmaɦ.ɡu] |
carioca (AFI) | [aˈmaʁ.ɡu] |
paulista (AFI) | [aˈmaɾ.ɡu] |
gaúcho (AFI) | [aˈmaɻ.ɡo] |
europeo (AFI) | [ɐˈmaɾ.ɣu] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aʁ.ɡu |
Etimología
[editar]Del latín amarus, y este del protoindoeuropeo *h₂em-ro-, de la raíz *h₂em-, "crudo".
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | amargo | amargos |
Femenino | amarga | amargas |
- 1
- Amargo.
Referencias y notas
[editar]- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- ↑ Joan Corominas. Breve diccionario etimológico de la lengua castellana. Editorial: Madrid: Gredos. 1973.
- ↑ Mallory, J. P. & Adams, Douglas Q. (2006) The Oxford introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European world. Oxford: OUP, p. 335–6. ISBN 978-0-19-928791-8
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:aɾ.ɡo
- ES:Palabras documentadas desde 1062
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Adjetivos
- ES:Argentina
- ES:Términos coloquiales
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Río de la Plata
- ES:Formas verbales en indicativo
- Gallego
- GL:Palabras sin transcripción fonética
- GL:Palabras provenientes del latín
- GL:Adjetivos
- Portugués
- PT:Palabras llanas
- PT:Palabras trisílabas
- PT:Rimas:aʁ.ɡu
- PT:Palabras provenientes del latín
- PT:Adjetivos