anagramatizar
Español[editar]
anagramatizar | |
seseante (AFI) | [a.na.ɣ̞ɾa.ma.t̪iˈsaɾ] |
no seseante (AFI) | [a.na.ɣ̞ɾa.ma.t̪iˈθaɾ] |
silabación | a-na-gra-ma-ti-zar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | hexasílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1[editar]
Del neolatín anagrammatizare, del griego antiguo ἀναγραμματίζω.
Verbo transitivo[editar]
- Ejemplo:
El apellido Gérica fue convertido en Gercia. El de Colifichini en Colifiquini. Todo esto es soportable como parte del sistema que se propuso de anagramatizar los títulos y apellidos en ciertos casos.María Luz Morales & Gil Blas. Aventuras de Gil Blas de Santillana. Página 324. 2001. ISBN: 9789700725796.
- Ejemplo:
La dividió en fragmentos y cada fragmento en frases y cada frase en palabras y en letras. Buscó expresiones anagramatizadas, letras repetidas. Al final conocía casi de memoria ese texto y podía percibir con claridad su lógica.Ricardo Piglia. Respiración artificial. Página 118. 1982.
Conjugación[editar]
Traducciones[editar]
|
Referencias y notas[editar]
- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras hexasílabas
- ES:Rimas:aɾ
- ES:Palabras provenientes del neolatín
- ES:Palabras provenientes del griego antiguo
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Verbos regulares
- ES:Primera conjugación
- ES:Verbos regulares con cambio ortográfico
- Español-Catalán
- Español-Francés
- Español-Inglés
- Español-Italiano