armenio
Apariencia
armenio | |
pronunciación (AFI) | [aɾˈme.njo] |
silabación | ar-me-nio[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | e.njo |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | armenio | armenios |
Femenino | armenia | armenias |
- 1
- Originario, relativo a, o propio de Armenia.
- Uso: se emplea también como sustantivo
Sustantivo masculino
[editar]- 2 Glotónimos
- Lengua indoeuropea hablada en Armenia.
Véase también
[editar]Wikipedia tiene un artículo sobre Idioma armenio.
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Afrikáans: [3] Armenies (af)
- Albanés: [3] armenish (sq)
- Alemán: [3] Armenisch (de)
- Árabe: [3] ارمينية (ar)
- Armenio: [3] հայերեն (hy)
- Asturiano: [1-3] armeniu (ast)
- Azerí: [3] Ермән (az)
- Bielorruso: [3] Армянская (be)
- Bretón: [3] armenianeg (br)
- Búlgaro: арменец (bg); арменски (bg)
- Catalán: [1] armeni (ca); [3] armènia (ca); armeni (ca)
- Checo: [3] arménský (cs)
- Chino: [3] 亚美尼亚语 (zh)
- Coreano: [3] 아르메니아어 (ko)
- Danés: [3] Armensk (da)
- Esloveno: [1] Armenec (sl); [3] armenščina (sl)
- Vasco: [3] armeniera (eu)
- Finés: [3] armenia (fi)
- Francés: [3] arménien (fr) (masculino)
- Gallego: [3] armenio (gl)
- Georgiano: [3] სომხური (ka)
- Hebreo: [3] ארמנית (he)
- Hindi: [3] आरमीनियन (hi)
- Inglés: [2] armenian (en); [3] Armenian (en)
- Irlandés: [3] Airméinis (ga)
- Islandés: [3] armenska (is)
- Italiano: [3] armeno (it)
- Japonés: [1] アルメニア人 (ja); [3] アルメニア語 (ja)
- Neerlandés: [3] Armeens (nl) (neutro)
- Noruego bokmål: [3] Armensk (no)
- Persa: [3] ارمنى (fa)
- Polaco: [3] ormiański (pl)
- Portugués: [3] armênio (pt)
- Rumano: [3] armenaă (ro) (femenino)
- Ruso: [3] армянский (ru)
- Alto sórabo: [3] Armenšćina (hsb); [3] Armeńšćina (hsb)
- Sueco: [3] armeniska (sv)
- Tailandés: ภาษาอาร์เมเนี่ยน (th); ภาษาอาร์เมเนีย (th)
- Valón: [3] Årmenyin (wa)
Referencias y notas
[editar]- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.