aromatizar
Español[editar]
aromatizar | |
América Latina (AFI): | [a.ɾo.ma.tiˈsaɾ] |
España (AFI): | [a.ɾo.ma.tiˈθaɾ] |
Etimología[editar]
Del latín arōmatīzō, arōmatīzāre, y este del griego clásico ἀρωματίζειν (aromatizein, "condimentar").1
Verbo transitivo[editar]
Conjugación[editar]
Información adicional[editar]
- Del étimo arōma, arōmatis: aroma, aromar, aromaterapia, aromaticidad, aromática, aromático, aromatización, aromatizante, aromatizar, aromatoterapia, aromo, aromoso.
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
Traducciones
Gallego[editar]
aromatizar | |
Pronunciación (AFI): | [aɾomatiˈθaɾ] |
Etimología[editar]
Del latín arōmatīzāre.
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Aromatizar.
Conjugación[editar]
Occitano[editar]
aromatizar | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del latín arōmatīzāre.
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Aromatizar.
Portugués[editar]
aromatizar | |
Brasil (AFI): | [ˌa.ɾo.ˌma.t͡ʃi.ˈza(ʁ)] |
Etimología[editar]
Del latín arōmatīzāre.2
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Aromatizar.
Conjugación[editar]
Flexión de aromatizarprimera conjugación, regular
Referencias y notas[editar]
- ↑ 1,0 1,1 «aromatizar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- ↑ «aromatizar». En: Dicionário online Caldas Aulete.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras de origen latino
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Verbos regulares
- ES:Primera conjugación
- ES:Verbos regulares con cambio ortográfico
- Gallego-Español
- GL:Palabras de origen latino
- GL:Verbos
- GL:Verbos transitivos
- GL:Verbos regulares
- GL:Primera conjugación
- Occitano-Español
- OC:Palabras de origen latino
- OC:Verbos
- OC:Verbos transitivos
- Portugués-Español
- PT:Palabras de origen latino
- PT:Verbos
- PT:Verbos transitivos
- PT:Verbos regulares
- PT:Primera conjugación