arrachar
Apariencia
arrachar | |
pronunciación (AFI) | [a.raˈt͡ʃaɾ] |
silabación | a-rra-char[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
variantes | arranchar, arranchar |
rima | aɾ |
Etimología 1
[editar]De racha.
Verbo intransitivo
[editar]- 1 Meteorología
- Suceder desigualmente en rachas rápidas y continuadas.
Derivados
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
|
Etimología 2
[editar]Incierta, quizás derivado o cognado del francés arracher, "arrancar".
Verbo transitivo
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
|
Etimología 3
[editar]Del francés arranger "arreglar o disponer".
Verbo transitivo
[editar]- 1 Náutica
- Organizar la cubierta de un barco en flote y cargar los suministros necesarios para una travesía.
- Ámbito: Canarias
Conjugación
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
|
arrachar | |
brasilero (AFI) | [a.haˈʃa(h)] |
carioca (AFI) | [a.χaˈʃa(χ)] |
paulista (AFI) | [a.haˈʃa(ɾ)] |
gaúcho (AFI) | [a.haˈʃa(ɻ)] |
europeo (AFI) | [ɐ.ʁɐˈʃaɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [ɐ.ʁɐˈʃa.ɾi] |
portuense/transmontano (AFI) | [ɐ.ʁɐˈt͡ʃaɾ] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a(ʁ) |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo
[editar]Referencias y notas
[editar]- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- ↑ Deive, Carlos Esteban. Diccionario de dominicanismos
- ↑ Rodolfo Lenz,Andrés Bello,Rodolfo Oroz,Amado Alonso,Raimundo Lida. El español en Chile
- ↑ Ponce de León, Nestor (1910). Technological dictionary; English Spanish, Spanish-English, of words and terms employed in the applied sciences, industrial arts, fine arts, mechanics, machinery, mines metallurgy, agriculture, commerce, navigation, manufactures, architecture, civil and military engineering, marine, military art, railroads, telegraphs, etc., etc. with a supplement bringing the work right up-to-date
- ↑ Nunes, José Joaquim (1902). Dialectos algarvios. Revista Lusitana VII
Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:aɾ
- ES:Palabras endógenas
- ES:Verbos
- ES:Verbos intransitivos
- ES:Meteorología
- ES:Palabras de origen incierto
- ES:Verbos transitivos
- ES:Chile
- ES:Ecuador
- ES:Perú
- ES:República Dominicana
- ES:Términos coloquiales
- ES:Ceuta
- ES:Cádiz
- ES:Palabras provenientes del francés
- ES:Náutica
- ES:Canarias
- ES:Verbos regulares
- ES:Primera conjugación
- Portugués
- PT:Palabras agudas
- PT:Palabras trisílabas
- PT:Rimas:a(ʁ)
- PT:Verbos
- PT:Algarve