atajo
Apariencia
atajo | |
pronunciación (AFI) | [aˈt̪a.xo] |
silabación | a-ta-jo[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
homófonos | hatajo |
rima | a.xo |
Etimología 1
[editar]Este lema en este idioma es ampliable. Retira este aviso si la mayor parte de las acepciones ya están incluidas. |
.
De atajar.
Sustantivo masculino
[editar]atajo ¦ plural: atajos
- 1
- Camino más corto que se sale de la ruta marcada.
- 2
- Forma abreviada o más corta de hacer algo.
- Sinónimos: abreviación, simplificación.
- 3
- Disociación o desunión de algo.
- Sinónimos: división, separación.
- Ejemplo:
al desprenderse de éstas , ponen atajo a las mágicas corrientes que brotan del corazón mismo de la Tierra.María Luisa Bombal. La Última Niebla. Capítulo Trenzas. Página 91. Editorial: Revista VEA. 1987.
Locuciones
[editar]Locuciones con «atajo» [▲▼]
- atajo de teclado
- dar atajo a algo: Detenerlo prontamente.
- no hay atajo sin trabajo
- echar, tirar o tomar por el atajo: Emplear el camino fácil y breve, pero no necesariamente el más correcto.
- salir al atajo: Interrumpir, quitarle la palabra a alguien.
- poner el atajo
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Alemán: Verkürzung (de)
- Catalán: [1,2] drecera (ca)
- Francés: raccourci (fr) (masculino); bande (fr) (femenino)
- Inglés: shortcut (en)
- Italiano: scorciatoia (it)
- Rumano: scurtătură (ro)
Etimología 2
[editar]Variante de hatajo. De hato y el sufijo -ajo (diminutivo y despectivo).
Sustantivo masculino
[editar]atajo ¦ plural: atajos
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
Referencias y notas
[editar]- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.