betún
Apariencia
betún | |
pronunciación (AFI) | [beˈt̪un] ⓘ |
silabación | be-tún |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | un |

Etimología 1
[editar]Del catalán betum, y este del latín bitūmen, prestado a su vez del galo *bitu, pez, resina, cognado con el irlandés antiguo bíde y el gaélico escocés bìth. Relacionado etimológicamente con abedul.
Sustantivo masculino
[editar]betún ¦ plural: betunes
- 1
- Mezcla de líquidos orgánicos obtenida como residuo de la destilación del petróleo. Está compuesto mayoritariamente por hidrocarburos policíclicos aromáticos, y es negro, viscoso, pegajoso y muy tóxico. Se disuelve completamente en disulfuro de carbono.
- 2
- Pasta blanda, mezcla de ceras y colorantes, que se extiende mediante una escobilla o paño sobre el calzado, para protegerlo y darle brillo.
- Sinónimo: pasta de zapatos.
- 3
- Pasta usada para colmar las uniones de las cañerías.
- 4
- En pastelería, nombre de una mezcla de azúcar y clara de huevo batida, con que se bañan los dulces.
- Ámbito: Chile, El Salvador, Honduras, México
- 5
- Nombre genérico con que se designaba al producto de la destilación seca de los pinos.
Locuciones
[editar]- betún de Judea: Asfalto.
- betún judaico: Asfalto.
- a la altura del betún: A la altura del unto
Información adicional
[editar]- Cognado: embetunar
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Albanés: [1] bitum (sq)
- Alemán: [1] Bitumen (de) (neutro); [2] Schuhcreme (de) (femenino); [4] Zuckerguss (de) (masculino); [2] Wichse (de)
- Árabe: [1] قطران (ar)
- Búlgaro: [1] битум (bg) “bitúm” (masculino); [2] боя за обувки (bg) “boja za obuvki” (femenino)
- Eslovaco: [1] bitúmen (sk) (masculino)
- Esperanto: [1] bitumo (eo)
- Finés: [1] bitumi (fi)
- Francés: [1] bitume (fr) (masculino); [2] cirage (fr) (masculino)
- Inglés: [1] bitumen (en); [2] shoepolish (en)
- Italiano: [1] bitume (it) (masculino)
- Japonés: [1] 瀝青 (ja) “rekisei”
- Kotava: [1] astolpa (avk)
- Latín: [1] bitumen (la)
- Neerlandés: [1] bitumen (nl) (neutro); [2] schoensmeer (nl); schoencrème (nl)
- Polaco: [1] bitum (pl) (masculino)
- Portugués: [1] betume (pt)
- Sueco: [1] bitumen (sv) (neutro)