buzón
buzón | |
seseante (AFI) | [buˈson] |
no seseante (AFI) | [buˈθon] |
silabación | bu-zón |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | on |

Etimología 1
[editar]Del castellano antiguo bozón, y este del provenzal antiguo bosson, del fráncico *bultjo[1], del protogermánico *bultaz (compárese el inglés bolt o el alemán Bolzen), quizás del protoindoeuropeo *bʰeld- ('golpear').[2]
Sustantivo masculino
[editar]buzón ¦ plural: buzones
- 1
- Ranura para depositar envíos de correo.
- Ejemplo:
Como andan las cosas tan trocadas, imaginé desde luego que habría participado ya mi naturaleza de esta atmósfera que respiramos, y que habría enviado al Español mi carta en vez del primer artículo de teatros que debía darle, y echado el original destinado a la imprenta en el buzón del correo, en vez de nuestra correspondencia.Mariano José de Larra. Buenas noches. Página 436. 1836.
- Ejemplo:
- 2
- Recipiente al que se abre un buzón1.
- Ejemplo:
Lucía fue derecha al rojo reverbero del estanco, y acercándose a la caja de madera que hacía de buzón, echó en ella la epístola.Emilia Pardo Bazán. Un Viaje de Novios. Página 240. Editorial: Good Press. 18 dic 2023.
- Ejemplo:
- 3 Informática
- Por analogía, fichero o directorio en que se almacenan mensajes de correo electrónico.
- Ejemplo:
Actualmente, el tamaño máximo asignado a cada buzón de Correo Electrónico del Ciudadano es de 10 MB, aunque en breve se ampliará su capacidad de almacenamiento.«El-correo-electronico-del-ciudadano-de-la-junta-de-andalucia-se-amplia-a-los-menores-de-1434920».
- Ejemplo:
- 4
- Desagüe de un estanque o tanque de agua.
- Ejemplo:
Luego con ella enpareja
un vezino a la sazón,
y díxole, puta vieja,
de rezar hazéis semeja
y destapáis el buzón.Cancionero. Cancionero general de Hernando del Castillo. Página 61. 1882.
- Ejemplo:
- 5
- Por analogía, boca grande.
- Uso: coloquial
- Ejemplo:
Y antes de que pudiera evitarlo me abrazó Rosaura por el gañote y en un rapto efusivo me largó una recatafila de besos en los cachetes, en la ñata y el buzón.Juan Apapucio Corrales. Crónicas político-doméstico taurinas, con un glosario del argot limeño. Página 185. 1938. OCLC: 434447306.
- 6
- Por metonimia, tapón de un buzón4.
- 7
- Figuradamente, persona de contacto en una organización secreta.
- 8
- Celda de castigo.
- Ámbito: Río de la Plata
- Uso: lunfardismo
- Ejemplo:
—¿Será éste el precio por tantas noches en ‘el buzón’ de Las Heras?— interroga sin esperar respuesta.
—¿En un buzón?
—Así lo llamamos a un calabozo de ‘ablandamiento’; no quiero entristecerte.Beatriz Guido. El incendio y las vísperas. Página 86. 1998.
Locuciones
[editar]- buzón de sugerencias
- buzón de voz: sistema que almacena mensajes sonoros a través del teléfono cuando el receptor no puede atenderlos.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]- Alemán: [2] Briefkasten (de) (masculino)
- Árabe: [2] صندوق البريد (ar) (masculino)
- Bielorruso: [2] паштовая скрыня (be) (femenino)
- Búlgaro: [2] пощенска кутия (bg) (femenino)
- Checo: [2] poštovní schránka (cs) (femenino)
- Chino: [2] 信箱 (zh) “xìnxiāng”; 郵箱 (zh); 邮箱 (zh) “yóuxiāng”
- Coreano: [2] 우체통 (ko); 郵遞筒 (ko)
- Danés: [2] postkasse (da)
- Finés: [2] postilaatikko (fi)
- Francés: [2] boîte à lettres (fr) (femenino); boîte aux lettres (fr) (femenino); case postale (fr) (femenino, Suiza)
- Griego: [2] γραμματοθήκη (el) “grammatothíki” (femenino); γραμματοκιβώτιο (el) “grammatokivótio” (neutro)
- Groenlandés: [2] allakkanut nakkartitsisarfik (kl)
- Hindi: [2] मेलबॉक्स (hi)
- Húngaro: [2] postaláda (hu)
- Inglés: [2] mailbox (en) (EEUU); letterbox (en) (RU)
- Italiano: [2] casella postale (it) (femenino)
- Japonés: [2] 郵便箱 (ja)
- Luxemburgués: [2] Bréifkëscht (lb) (femenino)
- Macedonio: [2] поштенско сандаче (mk) (neutro)
- Noruego bokmål: [2] postkasse (no) (común)
- Noruego nynorsk: [2] postkasse (nn) (común)
- Persa: [2] جعبه نامه (fa) “ja'be-ye nâme”; صندوق پست (fa) “sonduq-e post”
- Polaco: [2] skrzynka pocztowa (pl) (femenino)
- Ruso: [2] почтовый ящик (ru) (masculino)
- Sueco: [2] brevlåda (sv) (común)
- Tailandés: [2] ตู้จดหมาย (th) “too-chot-mai”; ตู้ไปรษณีย์ (th) “too-prai-sa-nee”
- Turco: [2] posta kutusu (tr)
- Ucraniano: [2] поштова скринька (uk) “poštóva skrýn'ka” (femenino)
- Vietnamita: [2] hòm thư (vi)