buzarda
Español[editar]
buzarda | |
seseante (AFI) | [buˈsaɾ.ð̞a] |
no seseante (AFI) | [buˈθaɾ.ð̞a] |
silabación | bu-zar-da |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ.da |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
buzarda | buzardas |
- 1 Náutica
- Refuerzo de forma curva que se fija atravesado en el interior de la cubierta para dar mayor rigidez a la proa de un barco.
- Ejemplo:
Las cuerdas de la segunda cubierta de los navios empiezan á popa desde el canto exterior del último bao de esta parte, y van á parar á proa sobre la buzarda de la segunda cubierta á tocar el traneanil.Timoteo O'Scanlan. Cartilla práctica de construccion naval, dispuesta en forma de vocabulario ... Página 44. 1829.
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
Etimología 2[editar]
Incierta. Gobello1 la vincula al genovés buzzo, bûzza ("vientre"), pero también refiere un busarda ("lengua") derivado del italiano bugiare, y el alterne entre ambas grafías es frecuente.
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
buzarda | buzardas |
- Ejemplo:
Su barriga excedía los límites del cinturón que trataba de contenerlo y su rostro estaba cubierto por una barba desordenada que caía como un babero hasta el inicio de su buzarda.Ramón Díaz Eterović. Correr tras el viento. Página 23. 1997.
Traducciones[editar]
|
Referencias y notas[editar]
- ↑ Gobello, José (2005) Blanqueo etimológico del lunfardo. Buenos Aires: Oliveri, p. 15
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:aɾ.da
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Náutica
- Español-Alemán
- Español-Danés
- Español-Estonio
- Español-Finés
- Español-Francés
- Español-Griego
- Español-Inglés
- Español-Italiano
- Español-Neerlandés
- Español-Noruego bokmål
- Español-Sueco
- ES:Palabras de origen incierto
- ES:Palabras provenientes del italiano
- ES:Río de la Plata