camarero
Apariencia
camarero | |
pronunciación (AFI) | [ka.maˈɾe.ɾo] |
silabación | ca-ma-re-ro |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | e.ɾo |
Etimología
[editar]Del latín camararĭus

Sustantivo masculino y femenino
[editar]camarero ¦ plural: camareros ¦ femenino: camarera ¦ femenino plural: camareras
- 1 Ocupaciones
- Mozo de café, horchatería u otro establecimiento semejante.[1]
- 2 Religión
- Oficial de la cámara del Papa.[1]
- 3
- En la casa real de Castilla, se llamaba así al jefe de la cámara del rey hasta que se introdujeron el estilo y los nombres de la casa de Borgoña.[1]
- 4
- En algunos lugares el que tiene a su cargo el trigo del pósito o de los diezmos y tercias, o el grano que se echa en las cámaras.[1]
- 5
- Criado de mucha distinción, que servía en la casas de los grandes y mandaba todo lo que pertenecia a su cámara.[1]
- 6
- Criado de las fondas o posadas que cuida de los aposentos de los huéspedes.[1]
- 7
- Persona que se encarga de cuidar el altar y las imágenes de una iglesia o hermandad religiosa.[2]
Locuciones
[editar]- camarera mayor: Señora de más autoridad entre las que sirven a la reina. Ha de ser grande de España, y, entre otras muchas preeminencias, tiene la de mandar a todas las que sirven en palacio.[3]
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Alemán: [1] Kellner (de) (masculino), Kellnerin (de) (femenino)
- Francés: [1] serveur (fr) (masculino), serveuse (fr) (femenino)
- Italiano: [1] cameriere (it) (masculino), cameriera (it) (femenino)
- Portugués: [1] garçom (pt) (masculino), garçonete (pt) (femenino)
- Rumano: [1] chelner (ro) (masculino), chelneriță (ro) (femenino)
- Catalán: [1] cambrer (ca) (masculino), cambrera (ca) (femenino)
- Gallego: [1] camarero (gl) (masculino), camarera (gl) (femenino)
- Neerlandés: [1] ober (nl) (masculino), oberin (nl) (femenino)
- Sueco: [1] kypare (sv) (masculino), kyperska (sv) (femenino)
- Danés: [1] tjener (da) (masculino), tjenerinde (da) (femenino)
- Noruego bokmål:
- Azerí: [1] ofisiant (az)
- Francés: [1] garçon (fr) (masculino); serveur (fr) (masculino)
- Irlandés: [1] freastalaí (ga)
- Inglés: [1] waiter (en) (masculino), waitress (en) (femenino); barman (en)
- Italiano: [1] cameriere (it) (masculino)
- Turco: [1] garson (tr)
- Polaco: [1] kelnerka (pl) (femenino)
Referencias y notas
[editar]- 1 2 3 4 5 6 «camarero» en Diccionario de la lengua castellana (RAE). Página 186. Editorial: Sucesores de Hernando. 14.ª ed, Madrid, 1914.
- ↑ «camarero» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 23.ª ed, Madrid, 2014.
- ↑ Error en la cita: Etiqueta
<ref>
no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadasdlc