causa

De Wikcionario, el diccionario libre
Saltar a: navegación, buscar
icono de desambiguación Entradas similares:  causà, causă

Español[editar]

 causa
América Latina (AFI):  [ˈkaw.sa]
desc-20.png

Etimología[editar]

Etimología: delDel latín causam ("causa"). Compárense el catalán causa, el francés cause, el inglés cause, el italiano causa y el portugués causa.

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
causa causas
1
Origen de un evento o acción
2
Motivo o razón para actuar.

Forma verbal[editar]

3
Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª pers.) del presente de indicativo de causar o de causarse.
4
Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de causar.

Locuciones[editar]

Véase también[editar]


Traducciones[editar]


Asturiano[editar]

 causa
(AFI):  ← Si puedes, ¡incorpora la pronunciación!
Ver cómo
.

Forma verbal[editar]

1
Tercera persona del singular del presente de indicativo de causar.
2
Tercera persona del singular del imperativo de causar.

Catalán[editar]

 causa
Lérida, Fraga (AFI):  [ˈkawzɛ]
Occidental (AFI):  [ˈkawza]
Oriental (AFI):  [ˈkawzə]
Valencia central (AFI):  [ˈkawsa]

Etimología[editar]

Etimología: delDel latín causam ("causa"). Compárense el español causa, el francés cause, el inglés cause, el italiano causa y el portugués causa.

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
causa causes
1
Causa.
2 Derecho.
Causa.

Forma verbal[editar]

3
Tercera persona del singular del presente de indicativo de causar.
4
Tercera persona del singular del imperativo de causar.

Locuciones[editar]

Información adicional[editar]

Véase también[editar]

Dálmata[editar]

 causa
(AFI):  ← Si puedes, ¡incorpora la pronunciación!
Ver cómo
.

Etimología[editar]

Etimología: delDel latín vulgar *cosa, y este del latín causam.

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
causa cause


1
Cosa.

Francés[editar]

 causa
(AFI):  [ko.za]
Homófonos:  causas
causât

Forma verbal[editar]

1
Tercera persona del singular (elle, on, il) del pretérito de indicativo de causer.

Información adicional[editar]

Italiano[editar]

 causa
(AFI):  [ˈkauza]

Etimología[editar]

Etimología: delDel latín causam ("causa"). Compárense el catalán causa, el español causa, el francés cause, el inglés cause y el portugués causa.

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
causa cause


1
Causa.
2 Derecho.
Causa.

Forma verbal[editar]

3
Tercera persona del singular del presente de indicativo de causare.
4
Tercera persona del singular del imperativo de causare.

Locuciones[editar]

Véase también[editar]

Latín[editar]

 causa
Clásico (AFI):  [ˈkaʊ̯.sa]
Variante:  caussa

Etimología[editar]

Etimología: delDel latín antiguo caussa; la s intervocálica en el arcaísmo caussa apunta a *ss, *ts o *tt; como sentido original se podría pensar en "golpe" como "causa", que permitiría la conexión con cūdō, -ere ("golpear"), y así la reconstrucción de un lema protoitálico *kaud-ta.[1]
cūdō, -ere ("golpear")

Sustantivo femenino[editar]

1
Causa, motivo.
2
Causa alegada, pretexto.
3
Asunto, cuestión.
4
Causa política, partido.
5 Derecho.
Causa, asunto judicial.
6
Cosa.
7
Usos especiales en ablativo instrumental, generalmente pospuestos al genitivo o pronominal apositivo que gobiernan; también en frases preposicionales.[2]
a
Expresando intención, con genitivo de gerundio, gerundivo o de sustantivos abstractos: a fin de, con el fin de, para los fines de, para (obtener, promocionar, etc.).[2]
b
Representando intereses, con genitivo o adjetivo posesivo (apositivo): por el bien de, en nombre de.[2]
  • Ejemplo:
«patriae causā».  — Por el bien de la patria. (genitivo de patria)
  • Ejemplo:
«meā causā».  — Por mi bien, por mi causa. (aposición a causā: ablativo femenino de meus)
c
Indicando consecuencias, con genitivo o pronominal demostrativo (apositivo): como consecuencia de, a causa de.[2]
  • Ejemplo:
«famis causā».  — A causa del hambre. (genitivo de famēs)
  • Ejemplo:
«hāc causā».  — Por esta causa, a causa de esto. (aposición a causā: ablativo femenino de hic)

Locuciones[editar]

Información adicional[editar]

Occitano[editar]

 causa
(AFI):  [ˈkawzo]
Nizardo (AFI):  [ˈkawza]
Variantes:  caua (nizardo)
cauva (provenzal)
chausa
còsa (guardiol)
Parónimo:  cauça

Etimología[editar]

Etimología: delDel latín causam ("causa").

Sustantivo[editar]

Singular Plural
causa causas


1
Cosa u objeto.
  • Ámbito: Gascón, Lenguadociano.
2
Posesión.
  • Ámbito: Gascón, Lenguadociano.
3
Causa o razón.
  • Ámbito: Gascón, Lenguadociano.
4
Juicio.
  • Ámbito: Gascón, Lenguadociano.

Portugués[editar]

 causa
(AFI):  [ˈkawzɐ]

Etimología[editar]

Etimología: delDel latín causam ("causa"). Compárense el catalán causa, el español causa, el francés cause, el inglés cause y el italiano causa.

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
causa causas
1
Causa o razón.
2 Derecho.
Causa.
3
Meta.

Forma verbal[editar]

4
Tercera persona del singular del presente de indicativo de causar.
5
Tercera persona del singular del imperativo de causar.

Información adicional[editar]

Véase también[editar]

Provenzal antiguo[editar]

 causa
(AFI):  ← Si puedes, ¡incorpora la pronunciación!
Ver cómo
.

Etimología[editar]

Etimología: delDel latín causam ("causa").

Sustantivo femenino[editar]

1
Causa o razón.
2
Proceso.
3
Cosa.
4
Objeto o persona.

Referencias y notas[editar]

  1. de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 100-1. ISBN 978-90-04-16797-1
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 Glare, P. G. W. (editor, 1983) Oxford Latin Dictionary. Oxford: Oxford University Press, p. 290