chanza

De Wikcionario, el diccionario libre
Saltar a: navegación, buscar

Español[editar]

 chanza
No seseante (AFI):  [ˈtʃan.θa]
Seseante (AFI):  [ˈtʃan.sa]

Etimología[editar]

Del italiano ciancia, posiblemente de origen expresivo[1] [2] , aunque Pianigiani lo remonta al alemán zänzeln ("charlar")[3] . Compárese el catalán xanxa o el portugués chança

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
chanza chanzas
1
Acción o dicho ingenioso hecho para divertir
"—Caso fue espantoso —dijo Florino— y más dio en qué entender a los presentes, cuando con juramento afirmaba el hidalgo haberlo dicho por chanza y haciendo burla". de Luque Fajardo, Francisco (1995 [1603]) Fiel desengaño contra la ociosidad y los juegos. Madrid: RAE, t. I, p. 254
"Envidia, rencor y vanidad ocupan demasiado tales pechos para que en ellos quepan la verdadera alegría, la conversación festiva, la chanza inocente, la mutua benevolencia, el agasajo sincero y la amistad, en fin, madre de todos los bienes sociables." Cadalso, José (1993 [1774]) “Carta XXXIII”. En: Cartas marruecas. Madrid: Cátedra, p. 165
"Me resultaba fácil simular desenvoltura y hasta un poco de desfachatez cuando estaba en un grupo, porque lo dicho e insinuado permanece en el nivel de la chanza, no compromete en absoluto. Pero nunca pude llegar a la intimidad con ninguna muchacha." Aguinis, Marcos (1970) La cruz invertida. Barcelona: Planeta, p. 105
2
Condición o carácter de astuto o sagaz

Locuciones[editar]

Refranes[editar]

Traducciones[editar]

Referencias y notas[editar]

  1. VV. AA. (2008). «cianciare», Vocabolario Treccani. Roma: Istituto dell'Enciclopedia Italiana.
  2. VV.AA. (1998) "xanxa". En: Gran diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans
  3. Pianigiani, Ottorino (1907). "ciancia". En: Vocabolario etimologico della lingua italiana. Roma: Albrighi, Segati e C.