chapuza
Apariencia
| chapuza | |
| seseante (AFI) | [t͡ʃaˈpusa] |
| no seseante (AFI) | [t͡ʃaˈpuθa] |
| silabación | cha-pu-za |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | trisílaba |
| rimas | u.θa, u.sa |
Etimología 1
[editar]De chapuz y este del francés antiguo chapuis, "tajo"[1], a su vez del francés antiguo chapuiser[2], del bajo latín capulare, "tronchar", a su vez de *cappare, del clásico capo, "capón", a su vez del griego antiguo κάπων (kápōn).
Sustantivo femenino
[editar]chapuza ¦ plural: chapuzas
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
Referencias y notas
[editar]- ↑ Joan Corominas & José A. Pascual. Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Editorial: Gredos. Madrid. ISBN: 9788424913625.
- ↑ «chapeler» en Dictionnaire de l'Académie Française. Editorial: Hachette. 8.ª ed, París.