chingar
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Español[editar]
Etimología 1[editar]
chingar | |
Pronunciación (AFI): | [t͡ʃiŋˈgaɾ] |
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Provocar a alguno molestias o incomodidades, en particular si con ánimo jocoso.
- 2
- Malograr el funcionamiento o propósito de algo.
- Ámbito: México.
- Uso: se emplea también como pronominal, malsonante.
- Sinónimos: arruinar, echar a perder, fastidiar.
- 3
- Practicar el acto sexual.
- Uso: se emplea también como intransitivo, malsonante.
- Sinónimos: véase Tesauro de coito..
- 4
- Esforzarse en una tarea o labor.
- Ámbito: México.
- Uso: malsonante.
Información adicional[editar]
- Derivados: chingón, chingadera, chingaderita, chingonería, chingonada, chingado, chingarse.
Traducciones[editar]
Traducciones
Etimología 2[editar]
chingar | |
Pronunciación (AFI): | [t͡ʃiŋˈgaɾ] |
Del quechua chincay ("perderse"), desaparecer.1
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Echarse a perder, fracasar, desbaratarse o fallar una acción, actividad o asunto.
Conjugación[editar]
Traducciones[editar]
Traducciones
Referencias y notas[editar]
- ↑ Lenz, Rodolfo (1904-1910). Diccionario etimológico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas (en español). Santiago: Imprenta Cervantes.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras de origen caló
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:México
- ES:Términos malsonantes
- ES:Verbos con uso pronominal
- ES:Verbos intransitivos
- ES:Costa Rica
- ES:Términos desusados
- ES:España
- ES:Palabras de origen quechua
- ES:Argentina
- ES:Bolivia
- ES:Chile
- ES:Colombia
- ES:Verbos regulares
- ES:Primera conjugación
- ES:Verbos regulares con cambio ortográfico