Ir al contenido
Menú principal
Menú principal
mover a la barra lateral
ocultar
Navegación
Portada
Todas las páginas
Consultas
Solicitudes
Página aleatoria
Aleatoria en otros idiomas
Colaboración
Portal de la comunidad
Café
Páginas requeridas
Cambios recientes
Ayuda
Ayuda
Tutorial
Donaciones
Embajada - embassy
Buscar
Buscar
Crear una cuenta
Acceder
Herramientas personales
Crear una cuenta
Acceder
Páginas para editores desconectados
más información
Contribuciones
Discusión
Contenidos
mover a la barra lateral
ocultar
Inicio
1
Español
Alternar subsección
Español
1.1
Forma verbal
2
Francés
Alternar subsección
Francés
2.1
Etimología
2.2
Adjetivo
3
Referencias y notas
Cambiar a la tabla de contenidos
cinglé
13 idiomas
Ελληνικά
English
Suomi
Français
Magyar
한국어
Malagasy
Nederlands
Русский
Sängö
Svenska
Tiếng Việt
中文
Entrada
Discusión
español
Leer
Editar
Ver historial
Herramientas
Herramientas
mover a la barra lateral
ocultar
Acciones
Leer
Editar
Ver historial
General
Lo que enlaza aquí
Cambios relacionados
Subir archivo
Páginas especiales
Enlace permanente
Información de la página
Citar esta página
Obtener URL acortado
Descargar código QR
Imprimir/exportar
Crear un libro
Descargar como PDF
Versión para imprimir
De Wikcionario, el diccionario libre
Español
[
editar
]
cinglé
seseante
(
AFI
)
[siŋˈɡle]
no seseante
(
AFI
)
[θiŋˈɡle]
silabación
cin-ɡlé
acentuación
aguda
longitud silábica
bisílaba
rima
e
Forma verbal
[
editar
]
1
Primera persona
del singular (yo) del
pretérito
perfecto simple de
indicativo
de
cinglar
.
Francés
[
editar
]
cinglé
pronunciación
(
AFI
)
[sɛ̃.ɡle]
rima
e
Etimología
[
editar
]
Si puedes, incorpórala:
ver cómo
Adjetivo
[
editar
]
Singular
Plural
Masculino
cinglé
cinglés
Femenino
cinglée
cinglées
1
Chiflado
Uso:
Coloquial
Ejemplos:
"Tu es, paraît-il, un cas « difficile ». Le dirlo hésitait à t'accepter car le collège n'emploie pas de psychologue à temps complet. Je suppose qu'il sous-entendait que tu es un peu
cinglé
, non ?"
1
Referencias y notas
[
editar
]
↑
Serge Brussolo
(1989).
La Nuit du bombardier
, 2001 (en francés),
París
: Omnibus, 137.
ISBN 2-268-05615-2
.
Categorías
:
Español
ES:Palabras agudas
ES:Palabras bisílabas
ES:Rimas:e
ES:Formas verbales en indicativo
Francés
FR:Rimas:e
FR:Adjetivos
FR:Términos coloquiales
Activar o desactivar el límite de anchura del contenido