crucifica
Apariencia
crucifica | |
seseante (AFI) | [kɾu.siˈfi.ka] |
no seseante (AFI) | [kɾu.θiˈfi.ka] |
silabación | cru-ci-fi-ca |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | i.ka |
Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de crucificar.
- 2
- Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de crucificar.
- Uso: para el negativo se emplea el presente del subjuntivo.
Asturiano
[editar]crucifica | |
pronunciación (AFI) | [kɾu.θiˈfi.ka] |
silabación | cru-ci-fi-ca |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | i.ka |
Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular del presente de indicativo de crucificar.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del presente del imperativo de crucificar.
crucifica | |
central (AFI) | [kɾu.siˈfi.kə] |
valenciano (AFI) | [kɾu.siˈfi.ka] |
baleárico (AFI) | [kɾu.siˈfi.kə] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | i.kə |
Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular del presente de indicativo de crucificar.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del presente del imperativo de crucificar.
Gallego
[editar]crucifica | |
pronunciación | falta agregar |
Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular del presente de indicativo de crucificar.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del presente del imperativo de crucificar.
Occitano
[editar]crucifica | |
pronunciación | falta agregar |
Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular del presente de indicativo de crucificar.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del presente del imperativo de crucificar.
crucifica | |
brasilero (AFI) | [kɾu.siˈfi.kɐ] |
gaúcho (AFI) | [kɾu.siˈfi.ka] |
europeo (AFI) | [kɾu.siˈfi.kɐ] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | i.kɐ |
Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular del presente de indicativo de crucificar.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del presente del imperativo de crucificar.
Rumano
[editar]crucificá | |
pronunciación (AFI) | [krut͡ʃifiˈka] |
Etimología
[editar]Del francés crucifier ('crucificar'), y este del francés medio crucifier ('crucificar'), del francés antiguo crucifier ('crucificar'), del latín crucifīgere ('crucificar'), de crucis ('cruz') y fīgere ('fijar').
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Crucificar.
- Uso: obsoleto.
- Sinónimo: răstigni.
- 2
- Crucificar.
Conjugación
[editar]Información adicional
[editar]- Derivados: cruce, crucificare, crucificat, crucifix.
Referencias y notas
[editar]- «crucifica» en DEX online.
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras tetrasílabas
- ES:Rimas:i.ka
- ES:Formas verbales en indicativo
- ES:Formas verbales en imperativo
- Asturiano
- AST:Palabras llanas
- AST:Palabras tetrasílabas
- AST:Rimas:i.ka
- AST:Formas verbales en indicativo
- AST:Formas verbales no canónicas
- Catalán
- CA:Palabras llanas
- CA:Palabras tetrasílabas
- CA:Rimas:i.kə
- CA:Formas verbales en indicativo
- CA:Formas verbales no canónicas
- Gallego
- GL:Palabras sin transcripción fonética
- GL:Formas verbales en indicativo
- GL:Formas verbales no canónicas
- Occitano
- OC:Palabras sin transcripción fonética
- OC:Formas verbales en indicativo
- OC:Formas verbales no canónicas
- Portugués
- PT:Palabras llanas
- PT:Palabras tetrasílabas
- PT:Rimas:i.kɐ
- PT:Formas verbales en indicativo
- PT:Formas verbales no canónicas
- Rumano
- RO:Palabras provenientes del francés
- RO:Verbos
- RO:Verbos transitivos
- RO:Términos obsoletos
- RO:Términos en sentido figurado
- RO:Verbos regulares
- RO:Primera conjugación
- RO:Verbos regulares con cambio ortográfico