depois
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Galaicoportugués[editar]
depois | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del latín de ("de") y post ("después de").
Adverbio de tiempo[editar]
Interlingua[editar]
depois | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Preposición[editar]
- 1
- Después de.
Portugués[editar]
depois | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Grafía alternativa: | depoys (obsoleta) |
Variantes: | despois (dialectal) despoys (obsoleta) |
Homófono: | depôs (Brasil) |
- Pronunciación: [ deˈpojs ] (Brasil) (AFI), [ deˈpojʃ ] (Brasil) (AFI) o [ dɨˈpojʃ ] (Portugal) (AFI)
Etimología[editar]
Del galaicoportugués depois y depos, y estos del latín de ("de") y post ("después de"). Compárense el arrumano dupã, el dálmata dapú, el criollo haitiano depi, el español después, el francés depuis, el friulano daspò, el galego despois, el istrio duopo, el italiano dopo, el rumano după, el siciliano dopu y el veneciano dapò.
Adverbio de tiempo[editar]
- 1
- Después.
- Sinónimos: em seguida, mais tarde.
- Antónimo: antes.
- Ejemplo:
- «Lerei o livro depois.» Leeré el libro después.
Adverbio de lugar[editar]
- 2
- Después.
- Ejemplo:
- «Alí está a sinagoga, e minha casa fica depois.» Allí está la sinagoga, y mi casa está después.
Conjunción[editar]
- 3
- Además o aparte.
- Sinónimos: ademais, além disso, até porque, fora isso.
- Ejemplo:
- «Depois, nem preciso lê-lo.» Además, ni siquiera tengo que leerlo.
Locuciones[editar]
Términos relacionados
Referencias y notas[editar]
- «depois». En: Dicionário online Caldas Aulete.