desesperado
Apariencia
desesperado | |
pronunciación (AFI) | [d̪e.ses.peˈɾa.ð̞o] |
silabación | de-ses-pe-ra-do[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | pentasílaba |
rima | a.do |
Etimología 1
[editar]Participio de desesperar.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
(4) Posición típica de la siciliana var. Breyer. El negro acaba de jugar Cg4. Si el blanco responde Cxc6? el negro queda con ventaja mediante Cxe3! Cxd8 Cxd1 Txd1 (Cxd1 Rxd8) Axc3 bxc3 Rxd8.
Adjetivo
[editar]desesperado ¦ plural: desesperados ¦ femenino: desesperada ¦ femenino plural: desesperadas
- 1
- Que esta sometido por la desesperación.
- Uso: también se utiliza como sustantivo
- 2
- Que no tiene esperanza.
- Ejemplo: Estaba en una situación desesperada.
- 3
- Impaciente.
Sustantivo masculino
[editar]desesperado ¦ plural: desesperados
- 4 Ajedrez
- Situación táctica que ocurre cuando, habiendo sido capturada una pieza propia por el rival, en lugar de recapturarla se decide capturar otra pieza enemiga en otro lugar del tablero, lo que generalmente desencadena una carrera de capturas.
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Árabe: راضخ، صابر، مسلّم (ar)
- Alemán: verzweifelt (de)
- Catalán:
- Esperanto: rezignacinta (eo)
- Francés: désespéré (fr)
- Inglés: desperate (en)
- Japonés: 失望した (ja)
- Neerlandés: hopeloos (nl)
- Neerlandés: wanhopig (nl)
- Polaco: zrozpaczony (pl)
- Portugués: desesperado (pt)
- Sueco: desperat (sv)
Referencias y notas
[editar]- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.