empapar
Español[editar]
empapar | |
pronunciación (AFI) | [em.paˈpaɾ] |
silabación | em-pa-par1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología[editar]
Del prefijo en- (en su variante em-') y papar ("comer").
Verbo transitivo[editar]
- Ejemplo:
[2]Pero si se trata de una quemadura grave, hay que empapar en aceite una gasa esterilizada, y ponerla sobre la herida
- 2
- Referido a un líquido, penetrar, permear, impregnar o calar los poros de un cuerpo.2
- Uso: se emplea también como pronominal: empaparse.
- Ejemplo:
[3]El agua gélida del Wila la empapó, penetró en su nariz y su sabor amargo le empapó la lengua
- 3
- Pasar un cuerpo esponjoso o poroso (como un paño) sobre un líquido para absorberlo o chuparlo.2
- Relacionado: enjugar.
- Ejemplo:
[4]Probablemente le ordenaron que limpiara, así que empapó el trapo donde estaba más húmedo, secó un poco por aquí y un poco por allá, con cara de pocos amigos
- 4
- Referido a una idea u otra cosa inmaterial, llenar o penetrar algo, en particular una época, un estado mental, una percepción, etc.
- Uso: figurado.
- Ejemplo:
[5]Este doble proceso difiere por completo de la atmósfera cultural y del clima socio-político que empapó las décadas de la mitad de este siglo
Conjugación[editar]
Véase también[editar]
- empaparse (más acepciones)
- empapamiento
Traducciones[editar]
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 «empapar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.