emputarse

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

emputarse
pronunciación (AFI) [em.puˈtaɾ.se]
silabación em-pu-tar-se1
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima aɾ.se

Etimología[editar]

De emputar con el pronombre reflexivo átono.

Verbo pronominal[editar]

1
Llenarse de ira, furia, cólera, rabia; encolerizarse, encorajinarse.2
  • Ámbito: América Central, Colombia, México, Bolivia.
  • Uso: malsonante, se emplea también como transitivo: emputar (algo a alguien).3
  • Sinónimos: véase Tesauro de enojar..
  • Ejemplo:

—Si me sigues tratando así me encojono, me emputo— repuso la Chana

[3]

Conjugación[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones

Referencias y notas[editar]

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. «emputarse», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
  3. El Diccionario de la Real Academia solamente lista el pronominal, «emputarse», pero hay amplia documentación del uso transitivo. [2]