enemistá
Apariencia
Entradas similares: enemista
enemistá | |
pronunciación (AFI) | [e.ne.misˈt̪a] |
silabación | e-ne-mis-tá1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | a |
Forma verbal
[editar]- 1
- Segunda persona del singular (vos) del pretérito imperfecto de enemistar.
- Uso: para el negativo se emplea el presente del subjuntivo.
- Relacionado: enemista (tú).
Asturiano
[editar]enemistá | |
pronunciación (AFI) | /e.ne.misˈta/ |
silabación | e-ne-mis-tá2 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | a |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
enemistá | enemistaes |
- 1
- Enemistad (sentimiento).3
- Sinónimo: enfrentamientu.
- Antónimo: amistá.
- 2
- Enemistad (relación).3
- Sinónimo: enfrentamientu.
- Antónimo: amistá.
Referencias y notas
[editar]- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 “enemistá” en Diccionariu de l'Academia de la Llingua Asturiana. Editorial: Academia de la Llingua Asturiana. Oviedo. ISBN: 9788481682083.