enternecer
Español[editar]
enternecer | |
seseante (AFI) | [en̪.t̪eɾ.neˈseɾ] |
no seseante (AFI) | [en̪.t̪eɾ.neˈθeɾ] |
silabación | en-ter-ne-cer1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | eɾ |
Etimología[editar]
Del latín in ("en") y tenerescere ("poner tierno").2
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Poner blando, suave o tierno.2
- Uso: se emplea también como pronominal: enternecerse.
- Sinónimos: ablandar, emblandecer, enmollecer, reblandecer.
- Ejemplo:
Mi carne toda se enternece ante este pueril detalle.María Luisa Bombal. La Última Niebla. Capítulo La Última Niebla. Página 15. Editorial: Editorial Lord Cochrane. 1987.
Conjugación[editar]
Información adicional[editar]
- Vinculados etimológicamente: tierno, enternecer, enternecedor, enternecidamente, enternecimiento, ternejón, ternera, ternero, ternerón, ternez, terneza, ternilla, ternilloso, ternura.
Traducciones[editar]
|
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 «enternecer», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.