Incierta.1 Posiblemente del francés antiguo est, del inglés antiguo east, del protogermánico *austan, del protoindoeuropeo *h₂eusro-, del protoindoeuropeo *h₂eus-, la misma raíz del latín auster y aurora. Desplazó al uso culto al patrimonial oriente, fenómeno común a todas las lenguas romances. Compárese el catalán est, el italiano est, el portugués este o el rumano est.
Ejemplo: La luz física procedente del Sol surge, cada día, por el Este u Oriente y desaparece al ponerse el astro por el Oeste u Occidente.[2]
2
Lugar, área, dirección o territorio que, respecto de otro con el cual se compara, se sitúa hacia donde se levanta el Sol o en un ángulo de 90° (a la derecha) de quien mira hacia el norte.1
Uso: se encuentra a veces con mayúscula como nombre propio de ciertas regiones orientales
esto fizo el Rey por que se vinieron de la frontera este per aluares.Alfonso Martínez de Toledo. Atalaya de las corónicas. Página 211. 1983.
Ejemplo:
Es su cuenta que estando el sol en el Norte es medianoche y en el Nordeste cuentan las tres y en el este las seis, así que cuentan tres horas de viento a viento por los ocho principales vientos o rumbos que ellos dizen.Martín Cortés & Mariano Cuesta Domingo. Breve compendio de la esfera y del arte de navegar. Página 53. 1990.
Ejemplo:
Me trasladé al asiento vacante, limitando al este, y a mis alcances, con Adela, a la espalda con la pista de baile y al norte con el más barullero grupo, en el que reinaba esplendorosamente Mary.Juan García Hortelano. El gran momento de Mary Tribune. Página 581. Editorial: LUMEN. 2007.
Ejemplo: El 21 de noviembre el desconfiado Almirante se dio cuenta de que el viento este se llevaba a la carabela más velera.Salvador de Madariaga. Vida del muy magnífico señor don Cristóbal Colón. Página 280. 1940.
Del castellano antiguo este ("este"), y este del latín iste1, del protoitálico *esto-, del protoitálico *is-, del protoindoeuropeo *éy.3 Compárese el arumano aistu, el italiano questo, el portugués este o el rumano ăst.
Se emplea para indicar o señalar algo o a alguien próximo al hablante, o referirse a algo que se acaba de mencionar.
Uso: se emplea también como adjetivo y como sustantivo. La grafía "éste" se recomendó hasta 2010 para diferenciar el pronombre del adjetivo en raros casos de ambigüedad, pero fue descartada en la reforma ortográfica de ese año.4
↑Por ejemplo: "la integración de los estes de Canadá y Estados Unidos" [1]
↑de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 309–10. ISBN 978-90-04-16797-1
↑Hasta 2010 se recomendaba marcar el pronombre «este» con acento diacrítico en los casos de ambigüedad, pero esta opción se eliminó en la reforma ortográfica de ese año. Véase: «El adverbio solo y los pronombres demostrativos, sin tilde», página de la Real Academia Española, Preguntas frecuentes, consultada el 15 dic 2013.