respirar
Español[editar]
respirar | |
pronunciación (AFI) | [res.piˈɾaɾ] ⓘ |
silabación | res-pi-rar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología[editar]
Del latín respirare
Verbo intransitivo[editar]
- 1
- La acción de atraer aire a los pulmones para después expulsarlo con el objeto de extraer el oxígeno.
- 2
- Despedir un olor.
- 3
- Cesar un esfuerzo o padecimiento.
Conjugación[editar]
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
|
Gallego[editar]
respirar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Verbo[editar]
- 1
- Respirar
Portugués[editar]
respirar | |
pronunciación (AFI) | [ʁəʃ.pi.ˈraɾ] |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Verbo[editar]
- 1
- Respirar
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
Categorías:
- Páginas que usan Phonos
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:aɾ
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Verbos
- ES:Verbos intransitivos
- ES:Verbos regulares
- ES:Primera conjugación
- Español-Afrikáans
- Español-Albanés
- Español-Alemán
- Español-Asturiano
- Español-Búlgaro
- Español-Catalán
- Español-Danés
- Español-Francés
- Español-Esperanto
- Español-Finés
- Español-Frisón
- Español-Feroés
- Español-Gallego
- Español-Hebreo
- Español-Inglés
- Español-Italiano
- Español-Latín
- Español-Malayo
- Español-Maya yucateco
- Español-Neerlandés
- Español-Papiamento
- Español-Portugués
- Español-Sranan tongo
- Español-Sueco
- Español-Turco
- Gallego
- GL:Verbos
- Portugués
- PT:Verbos