ver
Español[editar]
ver | |
pronunciación (AFI) | [ˈbeɾ] ⓘ |
silabación | ver |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
variantes | veer1 |
rima | eɾ |
Etimología 1[editar]
Del latín videre y este del protoindoeuropeo *weyd-.
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Percibir algo con los ojos a través de la luz que, reflejada en los objetos, impacta en ellos. Es uno de los cinco sentidos tradicionalmente reconocidos en el ser humano, y el de más importancia en la mayoría de las personas en cuanto a la comprensión de su entorno.
- Ejemplo: no lo veo.
- Ejemplo: En los museos vemos cuadros de pintores famosos.
- Ejemplo: la vi bajar la escalera.
- Ejemplo: Este piso, como verán, es bastante grande.
- Ejemplo: ver es creer.
- Ejemplo: Voy a ver.
- Ejemplo: ¡a ver!
- 2
- Por extensión, comprender intelectualmente alguna cosa.
- Sinónimos: comprender, entender, atisbar.
- 3
- Considerar algo con la inteligencia de manera cuidadosa y detenida.
- Ejemplo: Antes de aceptar esa oferta primero debes ver el riesgo que podrías correr.
- 4
- Examinar una situación o cuadro para comprender sus causas.
- Sinónimos: examinar, investigar, explorar.
- 5
- Visitar o consultar a alguna persona.
- Ejemplo: Mañana iremos a ver a la abuela.
- 6
- Tratar de algún asunto.
- 7
- Atender a la exposición de una causa legal para dictaminar sobre ella.
- 8
- Percatarse o darse cuenta de las situaciones.
- Ejemplo: ¿Es que acaso no ves que si sigues llegando tarde al trabajo te van a despedir?
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
ver | veres |
- 9
- Capacidad de percibir con la vista.
Locuciones[editar]
|
Refranes[editar]
- a donde fueres haz lo que vieres
- allá lo veredes, dijo Agrajes
- ojos que no ven, corazón que no siente
Conjugación[editar]
Formas no personales | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Simples | Compuestas | |||||
Infinitivo | ver | haber visto | ||||
Gerundio | viendo | habiendo visto | ||||
Participio | visto | |||||
Formas personales | ||||||
número: | singular | plural | ||||
persona: | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera |
Modo indicativo | yo | tú vos |
él / ella usted1 |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos / ellas ustedes1 |
Tiempos simples | ||||||
Presente | veo | vestú vesvos |
ve | vemos | veis | ven |
Pretérito imperfecto o Copretérito (Andrés Bello) | veía | veías | veía | veíamos | veíais | veían |
Pretérito indefinido o Pretérito (Perfecto simple) | vi | viste | vio | vimos | visteis | vieron |
Futuro | veré | verás | verá | veremos | veréis | verán |
Condicional o Pospretérito | vería | verías | vería | veríamos | veríais | verían |
Tiempos compuestos | ||||||
Pretérito perfecto o Antepresente | he visto | has visto | ha visto | hemos visto | habéis visto | han visto |
Pretérito pluscuamperfecto o Antecopretérito | había visto | habías visto | había visto | habíamos visto | habíais visto | habían visto |
Pretérito anterior o Antepretérito (poco usado) | hube visto | hubiste visto | hubo visto | hubimos visto | hubisteis visto | hubieron visto |
Futuro perfecto o Antefuturo | habré visto | habrás visto | habrá visto | habremos visto | habréis visto | habrán visto |
Condicional perfecto o Antepospretérito | habría visto | habrías visto | habría visto | habríamos visto | habríais visto | habrían visto |
Modo subjuntivo | yo | tú vos2 |
él / ella usted1 |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos / ellas ustedes1 |
Tiempos simples | ||||||
Presente | vea | veastú veásvos2 |
vea | veamos | veáis | vean |
Pretérito imperfecto o Pretérito | viera | vieras | viera | viéramos | vierais | vieran |
viese | vieses | viese | viésemos | vieseis | viesen | |
Futuro (en desuso) | viere | vieres | viere | viéremos | viereis | vieren |
Tiempos compuestos | ||||||
Pretérito perfecto o Antepresente | haya visto | hayastú visto hayásvos2 visto |
haya visto | hayamos visto | hayáis visto | hayan visto |
Pretérito pluscuamperfecto o Antepretérito | hubiera visto | hubieras visto | hubiera visto | hubiéramos visto | hubierais visto | hubieran visto |
hubiese visto | hubieses visto | hubiese visto | hubiésemos visto | hubieseis visto | hubiesen visto | |
Futuro o Antefuturo (en desuso) | hubiere visto | hubieres visto | hubiere visto | hubiéremos visto | hubiereis visto | hubieren visto |
Modo imperativo | tú vos |
usted1 | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes1 | |
Afirmativo | vetú vevos |
vea | veamos | ved | vean | |
Negativo | Se emplea el presente del modo subjuntivo
| |||||
1 Usted y ustedes son pronombres de segunda persona, pero emplean las formas verbales de la tercera. 2 Las formas de «vos» varían en diversas zonas de América. El voseo rioplatense prefiere para el subjuntivo las formas de «tú». | ||||||
Las irregularidades se marcan en negrita. |
Información adicional[editar]
- Derivados: vista, vidente, visión, visor, retrovisor, visionario, invidente, revista, revisión, visionar, visionado, visera, vistazo, prever, previsión, previsto, videncia, clarividencia.
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
Afrikáans[editar]
ver | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adverbio[editar]
- 1
- Lejos.
Francés[editar]
ver | |
pronunciación (AFI) | [vɛʁ] |
rima | ɛʁ |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo[editar]
- 1 Invertebrados
- Gusano.
Gallego[editar]
ver | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo[editar]
- 1
- Ver.
Latín[editar]
ver | |
clásico (AFI) | [u̯ɛr] |
eclesiástico (AFI) | [vɛr] |
rima | u̯er |
Etimología 1[editar]
Del protoitálico *wes-or, y este del protoindoeuropeo/n- ("primavera").2 Compárese el sánscrito वसन्त (vasanta, "primavera"), el griego antiguo ἔαρ (éar, "primavera"), el lituano vasara ("verano"), el eslavo eclesiástico antiguo вєсна (vesna, "primavera") y el nórdico antiguo vár ("primavera").2
Sustantivo neutro[editar]
3.ª declinación (n consonante)
| ||
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | vēr | vēra |
Vocativo | vēr | vēra |
Acusativo | vēr | vēra |
Genitivo | vēris | vērum |
Dativo | vērī | vēribus |
Ablativo | vēre | vēribus |
- 1
- Primavera.
Información adicional[editar]
Véase también[editar]
Neerlandés[editar]
ver | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adverbio[editar]
- 1
- Lejos.
Portugués[editar]
ver | |
brasilero (AFI) | [ˈvɛ(h)] |
carioca (AFI) | [ˈvɛ(χ)] |
paulista (AFI) | [ˈvɛ(ɾ)] |
gaúcho (AFI) | [ˈvɛ(ɻ)] |
europeo (AFI) | [ˈvɛɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [ˈvɛ.ɾi] |
portuense/transmontano (AFI) | [ˈbɛɾ] |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | ɛ(ʁ) |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo[editar]
- 1
- Ver.
Romanche[editar]
ver | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo[editar]
- 1
- Ver.
Referencias y notas[editar]
- ↑ desusado
- ↑ 2,0 2,1 de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 663/664. ISBN 978-90-04-16797-1
Categorías:
- Páginas que usan Phonos
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras monosílabas
- ES:Rimas:eɾ
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Palabras provenientes del protoindoeuropeo
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Verbos irregulares
- ES:Segunda conjugación
- ES:Verbos con participio irregular
- AIN:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Ainu
- Español-Albanés
- Español-Alemán
- Español-Bretón
- Español-Búlgaro
- Español-Catalán
- Español-Checo
- Español-Cheroqui
- Español-Coreano
- Español-Serbocroata
- Español-Eslovaco
- Español-Esloveno
- Español-Esperanto
- Español-Vasco
- Español-Extremeño
- Español-Finés
- Español-Francés
- Español-Frisón
- Español-Gallego
- Español-Griego
- Español-Guaraní
- Español-Hebreo
- Español-Húngaro
- Español-Ido
- Español-Indonesio
- Español-Inglés
- Español-Islandés
- Español-Italiano
- Español-Japonés
- Español-Kawésqar
- Español-Kunza
- Español-Kurdo (macrolengua)
- Español-Latín
- Español-Chino
- Español-Mapuche
- Español-Maya yucateco
- Español-Mixteco del sur de Puebla
- MN:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Mongol
- Español-Neerlandés
- Español-Noruego bokmål
- Español-Persa
- Español-Polaco
- Español-Portugués
- Español-Rumano
- Español-Ruso
- Español-Sánscrito
- Español-Siciliano
- Español-Sueco
- Español-Tagalo
- Español-Telugú
- Español-Turco
- Español-Ucraniano
- Español-Yagán
- Español-Ídish
- Afrikáans
- AF:Adverbios
- Francés
- FR:Rimas:ɛʁ
- FR:Sustantivos
- FR:Invertebrados
- Gallego
- GL:Verbos
- Latín
- LA:Rimas:u̯er
- LA:Palabras provenientes del protoitálico
- LA:Palabras provenientes del protoindoeuropeo
- LA:Sustantivos
- LA:Sustantivos neutros
- LA:Tercera declinación
- LA:Tercera declinación n consonante
- Neerlandés
- NL:Adverbios
- Portugués
- PT:Palabras monosílabas
- PT:Rimas:ɛ(ʁ)
- PT:Verbos
- Romanche
- RM:Verbos