Ir al contenido

espiar

De Wikcionario, el diccionario libre
espiar
pronunciación (AFI) [esˈpjaɾ]
silabación es-piar[1]
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

del gótico spaíhôn.

Etimología

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Verbo transitivo

[editar]
1
Seguir sobre persona que no sabe que alguien lo sigue.

Conjugación

[editar]
Conjugación de espiarparadigma: enviar (irregular) []
Formas no personales (verboides)
Infinitivo espiar haber espiado
Gerundio espiando habiendo espiado
Participio espiado
Formas personales
Modo indicativo
yo vos él, ella, usted nosotros vosotros ustedes, ellos
Presente yo espío espías vos espiás él, ella, usted espía nosotros espiamos vosotros espiáis ustedes, ellos espían
Pretérito imperfecto yo espiaba espiabas vos espiabas él, ella, usted espiaba nosotros espiábamos vosotros espiabais ustedes, ellos espiaban
Pretérito perfecto yo espié espiaste vos espiaste él, ella, usted espió nosotros espiamos vosotros espiasteis ustedes, ellos espiaron
Pretérito pluscuamperfecto yo había espiado habías espiado vos habías espiado él, ella, usted había espiado nosotros habíamos espiado vosotros habíais espiado ustedes, ellos habían espiado
Pretérito perfecto compuesto yo he espiado has espiado vos has espiado él, ella, usted ha espiado nosotros hemos espiado vosotros habéis espiado ustedes, ellos han espiado
Futuro yo espiaré espiarás vos espiarás él, ella, usted espiará nosotros espiaremos vosotros espiaréis ustedes, ellos espiarán
Futuro compuesto yo habré espiado habrás espiado vos habrás espiado él, ella, usted habrá espiado nosotros habremos espiado vosotros habréis espiado ustedes, ellos habrán espiado
Pretérito anterior yo hube espiado hubiste espiado vos hubiste espiado él, ella, usted hubo espiado nosotros hubimos espiado vosotros hubisteis espiado ustedes, ellos hubieron espiado
Modo condicional
yo vos él, ella, usted nosotros vosotros ustedes, ellos
Condicional simple yo espiaría espiarías vos espiarías él, ella, usted espiaría nosotros espiaríamos vosotros espiaríais ustedes, ellos espiarían
Condicional compuesto yo habría espiado habrías espiado vos habrías espiado él, ella, usted habría espiado nosotros habríamos espiado vosotros habríais espiado ustedes, ellos habrían espiado
Modo subjuntivo
que yo que tú que vos que él, que ella, que usted que nosotros que vosotros que ustedes, que ellos
Presente que yo espíe que tú espíes que vos espíes, espiés que él, que ella, que usted espíe que nosotros espiemos que vosotros espiéis que ustedes, que ellos espíen
Pretérito imperfecto que yo espiara, espiase que tú espiaras, espiases que vos espiaras, espiases que él, que ella, que usted espiara, espiase que nosotros espiáramos, espiásemos que vosotros espiarais, espiaseis que ustedes, que ellos espiaran, espiasen
Pretérito perfecto que yo haya espiado que tú hayas espiado que vos hayas espiado que él, que ella, que usted haya espiado que nosotros hayamos espiado que vosotros hayáis espiado que ustedes, que ellos hayan espiado
Pretérito pluscuamperfecto que yo hubiera espiado, hubiese espiado que tú hubieras espiado, hubieses espiado que vos hubieras espiado, hubieses espiado que él, que ella, que usted hubiera espiado, hubiese espiado que nosotros hubiéramos espiado, hubiésemos espiado que vosotros hubierais espiado, hubieseis espiado que ustedes, que ellos hubieran espiado, hubiesen espiado
Futuro que yo espiare que tú espiares que vos espiares que él, que ella, que usted espiare que nosotros espiáremos que vosotros espiareis que ustedes, que ellos espiaren
Futuro compuesto que yo hubiere espiado que tú hubieres espiado que vos hubieres espiado que él, que ella, que usted hubiere espiado que nosotros hubiéremos espiado que vosotros hubiereis espiado que ustedes, que ellos hubieren espiado
Modo imperativo
(tú) (vos) (usted) (nosotros) (vosotros) (ustedes)
Presente (tú)espía (vos)espiá (usted)espíe (nosotros)espiemos (vosotros)espiad (ustedes)espíen
Leyenda: † arcaico, x no normativo, PART se usa más como participio, ADJ se usa más como adjetivo, cambio ortográfico, irregularidad

Traducciones

[editar]
Traducciones []

Referencias y notas

[editar]
  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.