fandango
| fandango | |
| pronunciación (AFI) | [fãn̪ˈd̪ãŋgo] |
| silabación | fan-dan-go |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | an.go |
Etimología 1
[editar]Incierta.[1] Coromines[2] lo vincula con el portugués esfandangado, un baile del siglo XVI, y este del portugués fado, del latín fatum. Compárese hado.
Sustantivo masculino
[editar]fandango ¦ plural: fandangos
- 1 Música
- Forma musical popular española, de ritmo de 3/4, caracterizada por una típica progresión armónica descendente, ritmo vivaz, y el uso de palmas y castañuelas.
- Ejemplo:
sus ojos tan alegres, que en sus movimientos se escuchaban folías y fandangos.Diego de Torres Villarroel. Visiones y visitas de Torres con D. Francisco de Quevedo por la Corte. Página 232. 1727.
- Ejemplo:
oigo que algún campesino enamorado canta, al son de su guitarra mal rasgueada, una copla de fandango.Juan Valera. Pepita Jimenez (Historical Novel). Página 181. Editorial: e-artnow. 18 dic 2019.
- Ejemplo:
- 2 Danza
- Baile que se danza al ritmo del fandango1.
- Ejemplo:
Entre los varios estilos que allí se experimentan en los naturales, es muy entablado el de los bayles ó fandangos á la moda del país, con los quales hacen sus festejos y celebran los días señalados.Antonio de Ulloa. Viaje al reino del Perú (1748). Editorial: Historia/16. Madrid, 1990.
- Ejemplo:
Yo me decidí a intentar bailar el fandango al son del tamboril.Pío Baroja. Las inquietudes de Shanti Andía. Página 274. 1920.
- Ejemplo:
- 3
- Por extensión, situación ruidosa y desordenada.
- Uso: coloquial
- Sinónimos: véase Tesauro de bullicio.
- Ejemplo:
¡Que si quieres! Por lo mismo
se ha de alborotar la casa
á la ley, y ha de durar
el fandango hasta mañana.Ramón de la Cruz. El careo de los majos. Página 278. 1816. OCLC: 14225868. - Ejemplo:
Pasado éste, y sin cuidarse de averiguar lo ocurrido en la población, volvió aquella gentuza a meterse en el chiribitil y a continuar el fandango.Ricardo Palma. Tradiciones Peruanas. Página 174. 1969.
- 4 Anatomía
- Conjunto de la musculatura de la parte posterior de la cadera[1]
- Ámbito: El Salvador
- Uso: coloquial, eufemismo
- Sinónimos: véase Tesauro de nalgas.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]- Alemán: [1–2] Fandango (de) (masculino)
- Asturiano: [1–2] fandangu (ast) (masculino)
- Catalán: [1–2] fandango (ca) (masculino)
- Esperanto: [1–2] fandango (eo)
- Estonio: [1–2] fandango (et)
- Vasco: [1–2] fandango (eu)
- Francés: [1–2] fandango (fr) (masculino)
- Gallego: [1–2] fandango (gl) (masculino)
- Hebreo: [1–2] פנדנגו (he) “fandango”
- Inglés: [1–2] fandango (en)
- Italiano: [1–2] fandango (it) (masculino)
- Japonés: [1–2] ファンダンゴ (ja) “fandango”
- Mandarín: [1–2] 凡丹戈 (cmn) “fándāngē”
- Neerlandés: [1–2] fandango (nl)
- Noruego bokmål: [1–2] fandango (no)
- Polaco: [1–2] fandango (pl) (neutro)
- Portugués: [1–2] fandango (pt) (masculino)
- Ruso: [1–2] фанданго (ru) “fandango”
- Sueco: [1–2] fandango (sv) (común)
Referencias y notas
[editar]- 1 2 «fandango» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
- ↑ Joan Corominas & José A. Pascual. Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Editorial: Gredos. Madrid. ISBN: 9788424913625.