flamma
Apariencia
flamma | |
clásico (AFI) | [ˈfɫ̪ämːä] |
eclesiástico (AFI) | [ˈflämːä] |
rima | am.ma |
Etimología
[editar]Incierta, en última instancia de la raíz indoeuropea Plantilla:l+ine o *bʰlē- ("hervir", "resplandecer"). Es la misma raíz de flāgrō, flāgrāre ('arder'), y el griego antiguo φλέγω (phlego, 'quemar'), del cual φλέγμα (phlegma) ("llama", "inflamación"). De allí también phlegma ('flema').
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | flamma | flammae |
Vocativo | flamma | flammae |
Acusativo | flammam | flammās |
Genitivo | flammae | flammārum |
Dativo | flammae | flammīs |
Ablativo | flammā | flammīs |
- 1
- Llama, flama, fuego.
- Hiperónimo: ignis (fuego).
- Relacionados: flāgrō, flāgrāre, flammeus, flammō, flammāre, flammula, īnflammō, īnflammāre.
Descendientes
[editar]Descendientes [▲▼]
- Arrumano: fleamã (rup)
- Catalán: flama (ca)
- Dálmata: jamna (dlm)
- Danés: flamme (da)
- Español: flama (es); llama (es)
- Francés: flamme (fr)
- Friulano: flame (fur)
- Inglés: flame (en)
- Italiano: fiamma (it)
- Neerlandés: vlam (nl)
- Occitano: flamba (oc)
- Portugués: flama (pt); chama (pt)
- Romanche: olma (rm)
- Rumano: flamă (ro)(préstamo)
- Sardo: fiama (sc)
- Sueco: flamma (sv)