fofo
Español[editar]
fofo | |
pronunciación (AFI) | [ˈfo.fo] |
silabación | fo-fo |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o.fo |
Etimología 1[editar]
Alteración fonética de bofo, voz onomatopéyica igual que bofe.1
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | fofo | fofos |
Femenino | fofa | fofas |
- 1
- Blando, esponjoso y de poca solidez o consistencia. Se aplica generalmente a cosas que ceden fácilmente al tacto, volviendo a tomar su forma natural una vez cedida la presión. Carnes fofas, pelota fofa.2
- 2
- Nombre de un animal de China[definición imprecisa].2
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
|
Asturiano[editar]
fofo | |
pronunciación (AFI) | /ˈfo.fo/ |
silabación | fo-fo |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o.fo |
Forma flexiva[editar]
Forma adjetiva[editar]
- 1
- Forma del neutro singular de fofu.
Catalán[editar]
fofo | |
central (AFI) | [ˈfo.fu] |
valenciano (AFI) | [ˈfo.fo] |
baleárico (AFI) | [ˈfo.fo] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o.fu |
Etimología 1[editar]
Voz expresiva. Atestiguado desde 1839.
Adjetivo[editar]
- 1
- Fofo.
Francés[editar]
fofo | |
pronunciación (AFI) | [fɔ.fo] |
rima | o |
Etimología 1[editar]
Alteración fonética de forum.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
fofo | fofos |
Gallego[editar]
fofo | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | fofo | fofos |
Femenino | fofa | fofas |
Papiamento[editar]
fofo | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo[editar]
Portugués[editar]
fofo | |
brasilero (AFI) | [ˈfɔ.fu] |
gaúcho (AFI) | [ˈfɔ.fo] |
europeo (AFI) | [ˈfɔ.fu] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | ɔ.fu |
Etimología 1[editar]
Onomatopéyica.
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | Superlativo | |
---|---|---|---|
Masculino | fofo | fofos | fofíssimo |
Femenino | fofa | fofas |
- Ejemplo: Prefiro os pães fofos ao invés dos crocantes.
- Ejemplo: Mariazinha está vestindo uma saia fofa.
- Ejemplo: Eu tenho uma filha muito fofa.
- 4
- Vanidoso.
- Uso: figurado.
- Sinónimos: enfatuado, envaidecido, jactancioso, vaidoso.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
fofo | fofos |
- Ejemplo: Ela usava um vestido cheio de fofos.
- Ejemplo: Vou para meu fofo dormir.
Etimología 2[editar]
Acortamiento de ferro fundido.
Sustantivo masculino[editar]
- 1
- Hierro fundido.
- Ámbito: Brasil.
Locuciones[editar]
Referencias y notas[editar]
- ↑ «fofo», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- ↑ 2,0 2,1 VV. AA. (1908-30). Enciclopedia universal ilustrada europeo-americana, Tomo 24. Madrid: Espasa-Calpe.
- «fofo». En: Dicionário online Caldas Aulete.
- Real Academia Galega (2017). «fofo», en Real Academia Galega: Dicionario da Real Academia Galega, edición digital, A Coruña: RAG. ISBN 978-84-87987-80-9.
- VV.AA. (1998) "fofo". En: Gran diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans
Categorías:
- Espasa
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:o.fo
- ES:Palabras formadas por alteración fonética
- ES:Adjetivos
- Asturiano
- AST:Palabras llanas
- AST:Palabras bisílabas
- AST:Rimas:o.fo
- AST:Formas adjetivas en neutro
- Catalán
- CA:Palabras llanas
- CA:Palabras bisílabas
- CA:Rimas:o.fu
- CA:Palabras de origen expresivo
- CA:Adjetivos
- Francés
- FR:Rimas:o
- FR:Palabras formadas por alteración fonética
- FR:Sustantivos
- FR:Sustantivos masculinos
- FR:Términos jergales
- Gallego
- GL:Adjetivos
- Papiamento
- PAP:Adjetivos
- Portugués
- PT:Palabras llanas
- PT:Palabras bisílabas
- PT:Rimas:ɔ.fu
- PT:Palabras de origen onomatopéyico
- PT:Adjetivos
- PT:Brasil
- PT:Términos coloquiales
- PT:Términos en sentido figurado
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos masculinos
- PT:Palabras formadas por acortamiento