frontispicio
Apariencia
| frontispicio | |
| seseante (AFI) | [fɾõn̪t̪isˈpisjo] |
| no seseante (AFI) | [fɾõn̪t̪isˈpiθjo] |
| silabación | fron-tis-pi-cio |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | tetrasílaba |
| rimas | i.sjo, i.θjo |


Etimología
[editar]Del latín frontispicĭum
Sustantivo masculino
[editar]frontispicio ¦ plural: frontispicios
- 1 Arquitectura
- Conjunto de elementos que encuadran y decoran la portalada central de un edificio, en especial cuando aquella está situada en la fachada principal en vez de estar tras una columnata o pórtico.
- 2 Arte, grabado
- Ilustración decorativa elaborada para aparecer en la hoja que antecede a la página del título (primera página) o en esta misma.
- Sinónimo: frontis.
- Hiperónimos: dibujo, ilustración.
- Relacionados: portada, libro, grabado.
- 3 Informática
- Principio y final de un proceso informático.
- Sinónimos: front-end, back-end.
- Relacionados: ingeniería de software, diseño web.
- 4
- Cara, parte anterior de la cabeza.
- Uso: coloquial
Véase también
[editar]
Wikipedia tiene un artículo sobre frontispicio.
Wikipedia tiene un artículo sobre frontón.
Wikipedia tiene un artículo sobre front-end y back-end.
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Alemán: [1,2] Frontispiz (de) (neutro)
- Catalán: [1] frontó (ca) (masculino); [2] frontis (ca); frontispici (ca) (masculino)
- Esperanto: [1] frontono (eo)
- Francés: [1] fronton (fr); [2] frontispice (fr) (masculino); frontispice (fr) (masculino)
- Inglés: [1,2] frontispiece (en)
- Italiano: [1] frontone (it) (masculino)
- Neerlandés: [1] fronton (nl); [2] frontispice (nl) (masculino); frontispice (nl) (masculino)
- Polaco: [1] fronton (pl) (masculino); [2] frontyspis (pl) (masculino)
- Portugués: [1] frontão (pt); [2] frontispício (pt) (masculino); frontispício (pt) (masculino)