frío
Español[editar]
frío | |
pronunciación (AFI) | [ˈfɾi.o] ⓘ |
silabación | frí-o1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | i.o |
Etimología 1[editar]
Del castellano antiguo frido, y este del latín frigidus, a su vez del latín frigere, "hacer frío", del latín frigus, en última instancia del protoindoeuropeo *sriges- o *sriHges-.2 Compárese el doblete frígido.
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | Superlativo | |
---|---|---|---|
Masculino | frío | fríos | friísimo o frigidísimo |
Femenino | fría | frías |
- 1
- De temperatura inferior a la normal.
- Ejemplo: Pero tiene un problema: en invierno la casa muy fría y en verano muy calurosa.
- 2
- Figuradamente, poco pasible de emoción o sentimiento.
- 3
- Referido a un color, aquel en el que predominan matices verdes y azules (como el agua).
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
frío | fríos |
- 4
- Ausencia de calor.
- 5
- Sensación que registra el cuerpo cuando la temperatura exterior es menor que la del propio organismo.
Locuciones[editar]
|
Información adicional[editar]
- Cognados: fredo, frígido
- Derivación: frialdad, friático, fricandol, frío, friolento, friolero, friollego, frior.
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
|
Español[editar]
frío | |
pronunciación (AFI) | [ˈfɾi.o] |
silabación | frí-o3 |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | i.o |
Forma flexiva[editar]
Forma verbal[editar]
- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de freír.
Gallego[editar]
frío | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo[editar]
- 1
- Frío.
Referencias y notas[editar]
- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- ↑ Mallory, J. P. & Adams, Douglas Q. (2006) The Oxford introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European world. Oxford: OUP, p. 348. ISBN 9780199287918
- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
Categorías:
- Páginas que usan Phonos
- Páginas que usan enlaces mágicos de ISBN
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:i.o
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Palabras provenientes del protoindoeuropeo
- ES:Adjetivos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- Español-Ainu
- Español-Afrikáans
- Español-Aimara
- Español-Alemán
- Español-Albanés
- Español-Asturiano
- Español-Azerí
- Español-Bambara
- Español-Bengalí
- Español-Catalán
- Español-Cachiquel
- Español-Checo
- Español-Coreano
- Español-Danés
- Español-Esperanto
- Español-Estonio
- Español-Vasco
- Español-Finés
- Español-Francés
- Español-Frisón
- Español-Feroés
- Español-Gallego
- Español-Gaélico escocés
- Español-Griego
- Español-Guaraní
- Español-Guyaratí
- Español-Hebreo
- Español-Hindi
- Español-Húngaro
- Español-Indonesio
- Español-Inglés
- Español-Inglés antiguo
- Español-Italiano
- Español-Islandés
- Español-Japonés
- Español-Latín
- Español-Manchú
- Español-Maratí
- Español-Maya yucateco
- Español-Mongol
- Español-Náhuatl clásico
- Español-Neerlandés
- Español-Noruego bokmål
- Español-Occitano
- Español-Papiamento
- Español-Polaco
- Español-Portugués
- Español-Quechua cuzqueño
- Español-Rumano
- Español-Ruso
- Español-Sánscrito
- Español-Serbocroata
- Español-Siciliano
- Español-Sranan tongo
- Español-Sueco
- Español-Tagalo
- Español-Tailandés
- Español-Turco
- Español-Zulú
- ES:Formas verbales en indicativo
- Gallego
- GL:Adjetivos