garbanzo
Apariencia
| garbanzo | |
| seseante (AFI) | [gaɾˈβ̞ãŋso] |
| no seseante (AFI) | [gaɾˈβ̞ãn̟θo] |
| silabación | gar-ban-zo |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | trisílaba |
| rimas | an.θo, an.so |

Etimología
[editar]Del castellano antiguo garbanço (1565), alteración de arvanço por influencia de garroba ('algarroba'), y este podría haber venido del gótico *𐌰𐍂𐍅𐌰𐌹𐍄𐍃 (arwaits, 'guisante') o bien del sorotáptico *ervantios, ambos del protogermánico *arwīts-, misma raíz que ervum.[1] Compárese el gallego garavanzo y el portugués ervanço, y, más remotamente, el neerlandés erwt y el alemán Erbse.[2]
Sustantivo masculino
[editar]garbanzo ¦ plural: garbanzos
- 1 Plantas
- (Cicer arietinum) Planta leguminosa de la familia de las fabáceas, con hábito herbáceo, de hasta 50 cm de altura, tallo redondeado, hojas imparipinnadas de folíolos dentados. Produce flores solitarias, blancas, que fructifican en una vaina con un par de semillas. Se cultiva por estas, usadas como alimento.
- 2 Frutos
- Semilla del garbanzo1, apreciada en gastronomía.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Alemán: [1] Kichererbse (de)
- Árabe: [1] حمص (ar)
- Asturiano: [1] garbanzu (ast)
- Búlgaro: [1] нахут (bg)
- Catalán: [1] cigró (ca)
- Chino: [1] 鹰嘴豆 (zh)
- Danés: [1] kikært (da)
- Dhivehi: [1] ސަނާ މުގު (dv)
- Esperanto: [1] kikero (eo)
- Finés: [1] kikherne (fi)
- Francés: [1] pois chiche (fr)
- Gallego: [1] garavanzo (gl)
- Griego: [1] ρεβιθιά (el)
- Hebreo: [1] חימצה (he)
- Inglés: [1] chickpea (en); [2] garbanzo (en)
- Italiano: [1] cicero (it)
- Japonés: [1] ヒヨコマメ (ja)
- Lituano: [1] sėjamasis avinžirnis (lt)
- Napolitano: [1] cicero (nap)
- Neerlandés: [1] kikkererwt (nl)
- Noruego bokmål: [1] kikert (no)
- Polaco: [1] ciecierzyca pospolita (pl)
- Pastún: [1] نخود (ps)
- Portugués: [1] grão-de-bico (pt)
- Rumano: [1] năut (ro)
- Ruso: [1] нут (ru)
- Serbocroata: [1] леблебија (sh)
- Siciliano: [1] cìciru (scn)
- Sueco: [1] kikärt (sv)
- Telugú: [1] శనగలు (te)
- Tagalo: [1] garbansos (tl)
- Turco: [1] nohut (tr)
- Valón: [1] poes d' souke (wa)
Referencias y notas
[editar]- ↑ Joan Corominas & José A. Pascual. Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Editorial: Gredos. Madrid. ISBN: 9788424913625.
- ↑ José Laguna Campos, «Estudio léxico de un inventario oscense de 1565», AFA-XLVI-XLVII, p. 41; .