Incierta1, con toda probabilidad del francés medio groumet ("mozo"), del antiguo gromet, y este de origen desconocido2. La posibilidad de un vínculo etimológico con el inglés groom ("mozo de cuadra") es de dificil evaluación3, en especial dada la ausencia de cognados en las restantes lenguas germánicas. Compárese el catalán grum, el inglés grummet, el provenzal gormet o el portugués grumete, así como gourmet, adoptado en fecha más tardía del mismo etimo francés
"En este comedio paresció que en la nao Vitoria, de la cual íba por capitan Luis de Mendoza, acometió un marinero á un grumete en el pecado de contra natura". López de Recalde, Juan (1837 [1521]) Carta del contador Juan López de Recalde al Obispo de Burgos dándole cuenta de la llegada al puerto. Madrid: Imprenta Nacional, p. 203
"Y fuera de lo que he dicho, no debe otro ningún servicio el grumete a la persona del marinero, como ellos pretenden; porque —quitado aparte el servicio que tocare y perteneciere a la misma nao, y al bien y conservación de ella—, no debe el grumete nada al marinero, si no fuere por vía de mayoría y buen comedimiento." de Escalante de Mendoza, Juan (1985 [1575]) Itinerario de navegación de los mares y tierras occidentales. Madrid: Museo Naval, p. 49
↑Villas i Chalamanch, Montserrat (1994) “El camp lèxico-semàntic de la infantesa/jovenesa”. En: Miscel·lània Germà Colón. Estudis de llengua i literatura catalanes, t. XXVIII. Barcelona: Abadia de Montserrat, p. 60 [1]