guarida
Apariencia
| guarida | |
| pronunciación (AFI) | [gwaˈɾið̞a] |
| silabación | gua-ri-da |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | i.da |
Etimología
[editar]Del castellano antiguo guarir, del gótico 𐍅𐌰𐍂𐌾𐌰𐌽 (warjan, 'proteger')[1], del protogermánico *warjaną, de la raíz *wara- ('atento, vigilante'), del protoindoeuropeo *wer- ('cubrir').

Sustantivo femenino
[editar]guarida ¦ plural: guaridas
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Aimara: [1] p'iya (ay)
- Alemán: [1] Höhle (de) (femenino); Bau (de) (masculino)
- Armenio: [1] որջ (hy); բույն (hy)
- Búlgaro: [1] бърлога (bg) (femenino); леговище (bg) (neutro)
- Checo: [1] doupě (cs) (neutro)
- Danés: [1] hule (da) (común)
- Serbocroata: [1] jazbina (sh) (femenino); [1] brlog (sh) (masculino); brlog (sh); jazbina (sh); jama (sh)
- Esloveno: [1] brlog (sl) (masculino)
- Finés: [1] luola (fi); pesä (fi)
- Francés: [1] tanière (fr) (femenino); antre (fr) (masculino)
- Gallego: [1] tobo (gl) (masculino); toba (gl) (femenino)
- Georgiano: [1] ბუნაგი (ka)
- Hebreo: [1] מחילה (he)
- Húngaro: [1] odú (hu); barlang (hu)
- Inglés: [1] den (en); lair (en)
- Italiano: [1] covo (it) (masculino); tana (it) (femenino)
- Neerlandés: [1] graafgang (nl)
- Noruego bokmål: [1] hi (no)
- Polaco: [1] barłóg (pl)
- Portugués: [1] toca (pt)
- Rumano: [1] bârlog (ro) (neutro)
- Ruso: [1] логово (ru); берлога (ru)
- Sueco: [1] gryt (sv) (neutro); håla (sv) (común); jordkula (sv)
- Tagalo: [1] lungga (tl)
- Ucraniano: [1] барліг (uk)
Forma flexiva
[editar]Forma adjetiva y de participio
[editar]- 1
- Forma del femenino de guarido, participio de guarir.
Referencias y notas
[editar]- ↑ Joan Corominas & José A. Pascual. Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Editorial: Gredos. Madrid. ISBN: 9788424913625. , q.v.