Ir al contenido

hacerse huincha

De Wikcionario, el diccionario libre
hacerse huincha
seseante (AFI) [aˌseɾ.se ˈw̝inʲ.t͡ʃa]
no seseante (AFI) [aˌθeɾ.se ˈw̝inʲ.t͡ʃa]
rima in.t͡ʃa

Etimología 1

[editar]

hacerse + huincha.

Locución verbal

[editar]
1
Doblarse, encogerse, esquivarse con agilidad.[1]
  • Ámbito: Chile
  • Ejemplo: 

    […] la niña i el mozo aleonados con los gritos, se arrugan, se estrujan i se hacen huincha, hasta que por fin hincando el futre la rodilla en tierra, cae esclamando: «Ai juna! de cinco tres!» con lo que se repitió el otro pié, continuando hasta el amanecer el zapateo, las tonadas, los vivas, el licor y las pechas de los que entraban a renovar las hazañas de sus antecesores.Recaredo Santos Tornero. Chile ilustrado. Página 530. Editorial: Agencias del Mercurio. 1872.

  • Ejemplo: 

    Me voy por una orilla, darle varilla; me voy por un rincón, darle orejón; me voy por el patio haciéndome latio; me voy por el medio, haciendo remedio; me voy por el cogollo, haciéndome rollo; me voy por la quincha, haciéndome huincha.Revista chilena de historia y geografía. Editorial: Impr. Universitaria. 1921.

2
Doblarse, encogerse, arrugarse.
  • Ámbito: Chile
  • Ejemplo: 

    La Rosario miraba el suelo y yo le notaba en cómo no dejaba las manos tranquilas y se hacía huincha el bolsillo del delantal, que estaba nerviosa.José Miguel Varas. Cahuín + Porái. Editorial: LOM Ediciones. 2002. ISBN: 9789562824989.

Traducciones

[editar]
Traducciones

Referencias y notas

[editar]
  1. Rodolfo Lenz. «hacerse huincha» en Diccionario etimológico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas. Editorial: Imprenta Cervantes. Santiago, 1904.