heterocromía
Español[editar]
heterocromía | |
pronunciación (AFI) | [e.te.ɾo.kɾoˈmi.a] |
silabación | he-te-ro-cro-mí-a1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | hexasílaba |
rima | i.a |
Etimología[editar]
Del griego antiguo έτηρω ("diferente")
Del griego antiguo κρωμία ("color")
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
heterocromía | heterocromías |
- 1 Oftalmología
- Anomalía de los ojos en la que los iris son de diferente color, total o parcialmente.
- 2
- Lista de colores diferentes, incluyendo los sistemas hexadecimal y RGB.
Véase también[editar]
- Wikipedia tiene un artículo sobre heterocromía.
Traducciones[editar]
Catalán[editar]
heterocromía | |
central (AFI) | [ə.tə.ɾu.kɾuˈmi.ə] |
valenciano (AFI) | [e.te.ɾo.kɾoˈmi.a] |
baleárico (AFI) | [ə.tə.ɾo.kɾuˈmi.ə] |
acentuación | llana |
longitud silábica | hexasílaba |
rima | i.ə |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino[editar]
- 1
- Heterocromía.
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras hexasílabas
- ES:Rimas:i.a
- ES:Palabras provenientes del griego antiguo
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Oftalmología
- Español-Alemán
- Español-Árabe
- Español-Búlgaro
- Español-Catalán
- Español-Esperanto
- Español-Francés
- Español-Inglés
- Español-Italiano
- Español-Japonés
- Español-Neerlandés
- Español-Polaco
- Español-Portugués
- Catalán
- CA:Palabras llanas
- CA:Palabras hexasílabas
- CA:Rimas:i.ə
- CA:Sustantivos
- CA:Sustantivos femeninos