Se dice de un vocablo que cambia de género de un idioma a otro, es decir, puede ser femenino en una lengua y masculino o neutro en otra, como "leche" (femenina en español) y "leite" (masculina en gallego y en portugués).
Uso: se emplea también como sustantivo.
Ejemplo: Los heterogenéricos son palabras con géneros (masculino/femenino) diferentes en las dos lenguas [2]
Se dice de una obra o fragmento que contiene o puede clasificarse en un géneroliterario o artístico diferente al del conjunto al que pertenece, o que contiene varios géneros.
Ejemplo: un procedimiento que, aun no admitiendo la designación de mezcla de géneros, introduce un segmento heterogénerico, en este caso una trama sentimental dentro de un conjunto caballeresco [3]
3 Psicología, sociología
Se dice de la otredad referida a los géneros sexuales, o de la diferente visión que se origina según el género sexual.
Ejemplo: Mi lectura está buscando lo heterogéneo y heterogenérico de la comunicación literaria, otra mirada [... ya que] las mujeres leemos desde otra subjetividad [4] y [5]
↑Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.