huella
Apariencia
huella | |
yeísta (AFI) | [ˈw̝e.ʝa] |
no yeísta (AFI) | [ˈw̝e.ʎa] |
sheísta (AFI) | [ˈw̝e.ʃa] |
zheísta (AFI) | [ˈw̝e.ʒa] |
silabación | hue-lla[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rimas | e.ʃa, e.ʝa, e.ʎa, e.ʒa |
Etimología 1
[editar]Uso atestiguado desde 1270. De hollar, de follar, y este a su vez del latín medieval fullāre, de fullo ('batán').
Sustantivo femenino
[editar]huella ¦ plural: huellas
- 3
- Por extensión, señal que deja una plancha de imprenta sobre la hoja de papel u otro soporte similar.
- 4
- Más generalmente, señal duradera que evidencia un proceso pasado.
- 5
- Evidencia o dato que sirve como base para una inferencia.
- 7
- Danza folclórica de América del Sur, típica de Argentina, Bolivia, Chile y Uruguay, bailada a lo largo del siglo XIX y hoy casi extinta.
- 8
- Área de la superfice terrestre alcanzada por las transmisiones de un satélite.
Locuciones
[editar]Locuciones con «huella» [▲▼]
- a la huella
- huella dactilar: impresión visible o moldeada que produce el contacto de las crestas papilares, distinta para cada individuo
- huella digital: impresión visible o moldeada que produce el contacto de las crestas papilares, distinta para cada individuo
- huella ecológica: cantidad de territorio necesario para proporcionar los recursos consumidos, directa o indirectamente, por una persona o un grupo de personas
- huella filogenética: representación gráfica de determinadas secuencias del genoma que identifican a un individuo
- huella genética: técnica para distingir entre individuos de la misma especie usando sólo muestras de su ADN
- seguir las huellas
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Ainu: [2] ルヱ (ain); [4-5] ルウェ (ain)
- Alemán: Fährte (de); [2] Spur (de)
- Azerí: [1-2] iz (az)
- Catalán: [1–5] empremta (ca)
- Extremeño: [1–5] huélliga (ext) (femenino)
- Inglés: [2,8] footprint (en); [4,5] trace (en)
- Francés: [1–5] trace (fr)
- Indonesio: jejak (id)
- Ido: [1–5] traco (io)
- Mapuche: [2] pünon (arn)
- Mongol: мөр (mn); ор (mn)
Etimología 2
[editar]Del mapuche wella.
Sustantivo femenino
[editar]huella ¦ plural: huellas
Locuciones
[editar]Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de hollar.
- 2
- Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de hollar.
- Uso: para el negativo se emplea el presente del subjuntivo: «no huelles»
Referencias y notas
[editar]- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ «Corynabutilon vitifolium». Enciclopedia de la Flora Chilena. Consultado: 29 oct 2013. Obtenido de: http://www.florachilena.cl/especies.php?id=1146.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:e.ʃa
- ES:Rimas:e.ʝa
- ES:Rimas:e.ʎa
- ES:Rimas:e.ʒa
- ES:Palabras documentadas desde 1270
- ES:Palabras endógenas
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:América
- ES:Palabras provenientes del mapuche
- ES:Árboles
- ES:Formas verbales en indicativo
- ES:Formas verbales en imperativo