ideoléxico

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

ideoléxico
pronunciación (AFI) [i.ð̞e.oˈlek.si.ko]
silabación i-de-o-lé-xi-co1
acentuación esdrújula
longitud silábica hexasílaba
rima ek.si.ko

Etimología 1[editar]

cruce de ideología y léxico.

Adjetivo[editar]

Singular Plural
Masculino ideoléxico ideoléxicos
Femenino ideoléxica ideoléxicas
1
Que pertenece o concierne al ideoléxico2.
  • Uso: neologismo.

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
ideoléxico ideoléxicos
2 Sociología, lingüística
Palabra o conjunto de términos que connotan determinada orientación de tipo político o ideológico.2 3
  • Uso: académico.
  • Ejemplo:

Como [el término.José María Mercado Velasco. Sociología del Siglo XXI. Editorial: Palibrio. Abr 2011. ISBN: 9781617648656.

  • Ejemplo:

El término ideoléxico es reciente y forma parte de la "Teoría política de los campos semánticos" del profesor estadounidense Jorge Majfud. [1] [2], según el cual cada término es el resultado de una lucha social sobre el dominio y colonización de una palabra, tanto en sus valoraciones (positiva vs. negativa) como en los límites semánticos resultantes de dicha lucha dialéctica y propagandística (lo que significa, C+ vs lo que no significa, C-) [3]. Desde entocnes, y a partir de varios artículos periodísticos, se utiliza para indicar las connotaciones ideológicas de una palabra. Algunos de los ideoléxicos más comunes en nuestra época (segunda mitad del siglo XX, principios del siglo XXI) son pueblo, libertad, patria, democracia y justicia. Cada una de estas palabras se define como ideoléxica en la medida en la que es el objetivo y el resultado de una lucha social por la definición de un campo semántico.(Enciclopedia US [4]).

  • Ejemplo:

Un ideoléxico puede entenderse como una pastilla que el discurso hegemónico prescribe e impone con seductora violencia. Por ejemplo, el ideoléxico libertad viene recubierto de una plétora de lugares comunes y dulcemente positivos (la libertad, como precepto universal lo es). Sin embargo, dentro de este recubrimiento dulce y brillante se esconden las verdaderas razones de las acciones: la dominación, la opresión, la violencia de los intereses sectarios, etc. El recubrimiento dulce y brillante anula la percepción se sus opuestos: el contenido amargo y opaco.(Virginia Tech: un análisis ideoléxico de una tragedia [5]).

Traducciones[editar]

Traducciones

Referencias y notas[editar]

  1. Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
  2. "Ratzinger y la batalla semántica por la liberación", The University of Gerogia, 2007.
  3. "Una nueva historia / a New History", Monthly Review, New York, 12 de enero de 2007.